TietovisatVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan chamar käännös portugali-suomi

  • kutsuaMeidän pitäisi kutsua asioita niiden oikeilla nimillä. Devemos chamar as coisas pelos seus nomes. Tuota voi kutsua lyhytsanaiseksi vastaukseksi. Senhor Presidente, aqui está o que se pode chamar uma resposta curta. Tätä voitaisiin kutsua etniseksi puhdistukseksi. Poderíamos muito bem chamar-lhe limpeza étnica.
  • nimetäOlemme antaneet ohjelmalle nimen Odysseus Ithakan suuren matkailijan mukaan, mutta, arvoisa komission jäsen, halutessanne voimme nimetä sen Günter-ohjelmaksi. Demos ao programa o nome "Ulisses" em homenagem ao grande viajante de Ítaca, mas se quiser, Senhor Comissário, se for do seu agrado, chamar-lhe-emos Programa "Günter". Arvoisa puhemies, nyt kun Vilvoordessa potkitaan tuhansia flaamilaisia työntekijöitä kadulle ilman minkäänlaisia neuvotteluja, meidän on uskallettava nimetä syylliset. Senhor Presidente, agora que em Vilvoorde milhares de trabalhadores flamengos estão a ser postos na rua sem qualquer espécie de diálogo, temos de chamar os culpados pelos seus verdadeiros nomes. Jos lopulta syntyy todella tilanne, jossa nykyinen tila jatkuu, me aiomme nimetä siitä vastuussa olevat henkilöt. Contudo, se no final vier a resultar uma situação que mantém o actual estado de coisas, iremos mesmo chamar os responsáveis pelos nomes.
  • soittaaKatusoittaja soitti kitaraa, rumpua ja huuliharppua yhtä aikaa.Tämä kappale pitää soittaa pianolla. / Tätä kappaletta pitää soittaa pianolla.Soitin lauantaina suurelle yleisölle.
  • antaa nimi ristiä kastaa
  • hakeaOlen hakenut autonavaimia jo vartin.Odota! Haen kamerani!Olemme hakeneet uutta sohvaa jo vaikka kuinka kauan.
  • huudahtaa
  • huutaaOletko vihainen minulle kun tuolla tavalla huudat?Huusin vanhan sohvan.Hän yritti huutaa apua, mutta kukaan ei kuullut häntä.
  • nimittääTarkoitukseni ei missään tapauksessa ollut nimittää jäsen Galeotea varkaaksi. Não pretendi, de forma alguma, chamar ao senhor deputado Galeote Quecedo ladrão. Tätä ei mielestäni voida nimittää eläinten suojeluksi kuljetusten aikana. Em minha opinião, não se pode chamar a isto protecção dos animais durante o transporte. Ymmärrän, että haluatte nyt nimittää sitä Barroson paketiksi ettekä Prodin paketiksi. Compreendo que V. Exa. prefere agora chamar-lhes pacote Barroso, em vez de pacote Prodi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja