Sanan wskazywać käännös puola-englanti
- indicateIs this supposed to indicate recalcitrant behaviour? Czy przynależność ta ma wskazywać na wywrotowe zachowanie? Precontract information must indicate whether a consumer is tied to a contract for a specific period of time. Informacje udzielane przed zawarciem umowy muszą wskazywać, czy konsument jest związany umową przez określony czas. The guard blew his whistle to indicate imminent departure
- pointSo we need no finger-pointing lessons in human rights. Tak więc w kwestii praw człowieka nikt nie musi na nas wskazywać palcem. I do not wish to point the finger of accusation at any specific organisation. Nie chcę oskarżająco wskazywać palcem żadnej konkretnej organizacji. Anyone who submits unsound figures cannot point accusing fingers at anybody else. Nikt, kto przedstawia błędne dane, nie może wskazywać palcem i oskarżać kogokolwiek innego.
- accustom
- briefHer reign was brief but spectacularHis speech of acceptance was brief but movingHer skirt was extremely brief but doubtless cool
- conductRecent developments seem to indicate that the second Khodorkhovsky trial was conducted at the behest of high political figures. Ostatnie wydarzenia zdają się wskazywać, że drugi proces Chodorowskiego był przeprowadzony na żądanie wysoko postawionych polityków. Good conduct will be rewarded and likewise poor conduct will be punished.The commander conducted thousands of troops.
- directOnly a strong and independent Commission can properly supervise and give directions in the new deeper and wider economic policy surveillance framework. Tylko silna i niezależna Komisja może należycie sprawować nadzór i wskazywać kierunek działań w kontekście nowych pogłębionych i szerzej pojętych ram nadzoru nad polityką gospodarczą. The very wording of the Treaty could determine how much progress is made with Economic and Monetary Union, and whether it heads in the right direction or in the wrong direction. Samo sformułowanie Traktatu może wskazywać na wymiar postępu unii gospodarczej i walutowej oraz właściwy lub niewłaściwy kierunek tego postępu. the most direct route between two buildings
- guideIt seeks to guide the Commission's legislative documents and is being discussed 24 hours after the position of the Franco-German directorate became known. Ma ono w zamierzeniu wskazywać drogę dokumentom legislacyjnym Komisji i jest omawiane 24 godziny po ogłoszeniu stanowiska francusko-niemieckiego dyrektoriatu. The guide led us around the museum and explained the exhibits.
- headThe very wording of the Treaty could determine how much progress is made with Economic and Monetary Union, and whether it heads in the right direction or in the wrong direction. Samo sformułowanie Traktatu może wskazywać na wymiar postępu unii gospodarczej i walutowej oraz właściwy lub niewłaściwy kierunek tego postępu. Be careful when you pet that dog on the head; it may biteThe company is looking for people with good heads for business
- helpI need some help with my homeworkHe was a great help to me when I was moving houseIve printed out a list of math helps
- leadThe European Union must raise awareness of this issue and lead the way if necessary. Unia Europejska musi podnosić świadomość w tym zakresie i, w razie konieczności, wskazywać drogę.This copy has too much lead; I prefer less space between the linesThey pumped him full of lead
- lead/translations
- marshal
- mentor
- point outDespite this, the House will continue to work and point out areas where we have not done well. Pomimo tego nasza Izba będzie kontynuować pracę i wskazywać na obszary, w których nie mamy osiągnięć. I believe I do not need to point out how extremely important these two sectors are for European economic growth and employment. Myślę, iż nie muszę wskazywać, jak bardzo ważne są te dwa sektory dla wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie. Instead of acting on the basis of the fears aroused by the current crisis, we must point out the synergy that must be established between immigration and development. Zamiast działać powodowani obawami, jakie budzi obecny kryzys, musimy wskazywać na synergię, jaką musimy ustanowić pomiędzy imigracją a rozwojem.
- recordThe person had a record of the interview so she could review her notesThe tourists photographs and the tape of the police call provide a record of the crimeWe have no record of you making this payment to us
- referReliability: information to patients should be based on the latest scientific knowledge with clear references made to the sources this knowledge comes from; wiarygodność: informacje przekazywane pacjentom powinny opierać się na najnowszej wiedzy naukowej i jasno wskazywać źródła;
- showThirdly, we also need what I would like to call a 'pioneering spirit', which would show Europe the way forward. Po trzecie, potrzebujemy też tego, co nazwałbym "duchem pionierskim”, który mógłby wskazywać drogę Europie. The Commission is therefore invited to present a comprehensive, tiered strategy that should show how the new approach can be used pragmatically in day-to-day political work. Zachęca się zatem Komisję do przedstawienia kompleksowej, wielopoziomowej strategii, która powinna wskazywać możliwości pragmatycznego zastosowania nowego podejścia w codziennej pracy politycznej. The cars dull finish showed years of neglect
- standHere I stand, wondering what to do nextStand up, walk to the refrigerator, and get your own snackDo not leave your car standing in the road
- suggestNevertheless, particularly large differences between the Member States may suggest the need for further scrutiny. Tym niemniej, szczególnie duże różnice pomiędzy państwami członkowskimi mogą wskazywać na konieczność pogłębionej analizy. Are you suggesting that I killed my wife?The name "hamburger" suggests that hamburgers originated from Hamburg