TV-ohjelmatTietovisatViihdeVaihtoautotHoroskooppiReseptitBlogit

Sanan całkiem käännös puola-espanja

  • bastanteLo cierto es que suena bastante sencillo. Moim zdaniem brzmi to całkiem zrozumiale. En mi opinión, esto es bastante acertado. Uważam, że jest to całkiem słuszna decyzja. Las negociaciones con Croacia están bastante avanzadas. Negocjacje z Chorwacją są już całkiem zaawansowane.
  • completamenteDe repente surgen regiones completamente nuevas que quieren transporte. Nagle całkiem nowe regiony pragną mieć transport. No estoy completamente feliz con los resultados de la evaluación de impacto. Nie jestem całkiem zadowolony z wyników oceny wpływu. Sin embargo, no estoy completamente segura de que será útil y por cuánto tiempo. Nie jestem jednak całkiem pewna, czy to pomoże - a jeśli tak, to na jak długo.
  • bienY, sin embargo, estoy bien, ¡en plena forma! Ale od tego czasu mam się dobrze, czuję się całkiem zdrowy! Quiero que esto quede bien claro. Chciałbym, żeby było to całkiem jasne. En nuestra opinión, la cooperación ha funcionado relativamente bien. Uważamy, że współpraca przebiegała całkiem sprawnie.
  • considerablemente
  • en absolutoA lo largo de los cinco últimos años su presencia aquí ha sido bastante frecuente; ¡no es en absoluto la primera vez que nos acompaña! Przez ostatnie pięć lat całkiem często pan tu zasiadał; dla pana to zdecydowanie nie jest pierwszy raz! No obstante, está bastante claro que una simplificación como esta no debe quitar solidez a la responsabilidad de los Estados miembros en cuanto a la exportación de armas y su seguimiento: en absoluto. Niemniej jednak to całkiem zrozumiałe, że tego typu uproszczenie nie może osłabić odpowiedzialności państw członkowskich za wywóz broni oraz za kontrolę procesu, zdecydowanie nie.
  • en realidadEl papel de la MONUC, en realidad, debería ser bastante diferente. MONUC powinna w istocie odgrywać całkiem inną rolę. El Consejo ha presentado 39 propuestas distintas, y en realidad podemos aceptar bastantes. Rada zaprezentowała 39 różnych projektów, a my istotnie możemy przyjąć całkiem sporo z nich. En realidad, se ha elaborado de tal forma que el municipio más diminuto o incluso la ciudad o región más pequeña podrán resolver estos asuntos muy fácilmente. Ujęto ją tak, aby najmniejszy organ lokalny czy najmniejsze miasteczko albo region mogły całkiem łatwo uporać się z tymi sprawami.
  • enteramente
  • extremadamente
  • para nada
  • todoEn mi caso, sin embargo, todo fue bastante diferente. W moim jednakże przypadku sprawy wyglądały całkiem inaczej. Hay un punto con el que no estamos del todo satisfechos. Jest jedna kwestia, która nie całkiem nas cieszy. Esto es bastante comprensible dado que la salud nos afecta a todos nosotros y a nuestras personas más cercanas. Jest to całkiem zrozumiałe, ponieważ kwestie zdrowotne dotyczą nas i naszych najbliższych.
  • totalmenteHoy la situación es totalmente distinta. Obecnie sytuacja jest całkiem inna. Por supuesto, no estoy hablando totalmente en serio. Oczywiście nie mówię tego całkiem poważnie. Recordamos que hace cinco años, la situación fue totalmente diferente. Pamiętamy, że pięć lat temu było całkiem inaczej.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja