Sanan czarną käännös puola-espanja
- negraAsimismo, se preparó una lista negra, una gris y otra blanca. Sporządzono ponadto czarną, szarą i białą listę. No entiendo por qué no incluimos a estas empresas en la misma lista negra en la que incluimos a las organizaciones terroristas. Nie rozumiem dlaczego nie sporządzono listy tych firm w taki sam sposób, jak sporządza się czarną listę organizacji terrorystycznych. Espero que el Consejo tenga muy en cuenta la posición del Parlamento a la hora de crear la nueva "lista negra" de la UE. Mam nadzieję, że zestawiając nową "czarną listę” UE Rada weźmie pod uwagę stanowisko Parlamentu.