ViihdeBlogitReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan mieszkanie käännös puola-espanja

  • apartamentoHace unos años, cuando fui a comprar un apartamento en Bruselas, el director del banco de Bruselas no quería darme una hipoteca si mi marido no firmaba también. Parę lat temu, kiedy kupowałam mieszkanie w Brukseli, kierownik banku w Brukseli nie chciał podpisać mi kredytu hipotecznego bez podpisu mojego męża.
  • pisoPaga 600 euros por su piso y por los gastos de calefacción, que incluyen los costes de energía, o al menos los incluían... 600 euro płaci za mieszkanie i rachunek za ogrzewanie, a więc również za energię elektryczną - przynajmniej kiedyś tak było... El coste medio de la renovación es de 580 000 coronas eslovacas por casa prefabricada y aproximadamente de 17 000 coronas eslovacas por piso. Średni koszt renowacji wynosi 580 000 słowackich koron dla jednego takiego bloku, czyli około 17 000 EUR na jedno mieszkanie.
  • viviendaSi los ciudadanos están pasando apuros con el empleo, la vivienda, la alimentación o la sanidad, debemos ayudarlos: eso es lo que significa la solidaridad. Jeśli obywatele walczą o zatrudnienie, mieszkanie, żywność lub opiekę zdrowotną, musimy im pomóc - na tym polega solidarność. Agradezco especialmente el trabajo que se ha llevado cabo sobre el plan para la ayuda a la vivienda, puesto que la vivienda es la segunda prioridad para los ciudadanos, después del empleo. Szczególnie cieszę się z pracy wykonanej w zakresie planu dotyczącego pomocy dla mieszkalnictwa, gdyż mieszkanie to druga najważniejsza rzecz w życiu człowieka, zaraz po pracy. Los niños gitanos en especial son la minoría más necesitada, ya que no cuentan con asistencia en el ámbito de la vivienda, el empleo, la educación ni la asistencia sanitaria. Najbardziej wykluczoną grupą są dzieci romskie, którym brakuje pomocy w zakresie takich kwestii jak mieszkanie, zatrudnienie, edukacja i opieka zdrowotna.
  • departamento
  • Central America
  • domicilio
  • Mexico
  • morada
  • residencia¿No habría sido mejor para el estado dar ese dinero como tipo de interés para una hipoteca para una primera residencia, dado que los consumidores iban a pagar al banco su plazo correspondiente? Czy nie lepiej byłoby, gdyby państwo oddało te pieniądze w postaci odsetek od kredytu hipotecznego za pierwsze mieszkanie, pod warunkiem, że konsumenci będą chodzili do banku, aby spłacać raty?
  • Uruguay
  • vasa

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja