HoroskooppiBlogitReseptitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan oczywisty käännös puola-espanja

  • evidenteVamos a ser claros, este resultado no era evidente. Powiedzmy sobie jasno, osiągnięty rezultat wcale nie był oczywisty. En realidad, la prioridad es evidente para todos. W gruncie rzeczy priorytet jest oczywisty. Es evidente que la industria agrícola tiene que cambiar. Sektor rolny w oczywisty sposób potrzebuje zmian.
  • obvioDebemos recordar un hecho obvio. Musimy pamiętać jeden oczywisty fakt. Resulta obvio que este asunto ocupa un lugar destacado en su programa. W oczywisty sposób to zagadnienie zajmuje wysoką pozycję w ich programie działań. La hora de Europa ha llegado: es algo obvio. Nadszedł czas Europy: to oczywisty fakt.
  • transparente
  • claroVamos a ser claros, este resultado no era evidente. Powiedzmy sobie jasno, osiągnięty rezultat wcale nie był oczywisty. Sin embargo, tengo que discrepar: no está claro. Muszę się jednak z tym nie zgodzić, nie jest oczywisty. El impacto ambiental de las arenas bituminosas es claro. Wpływ piasków bitumicznych na środowisko naturalne jest oczywisty.
  • constatable
  • manifiestoEn cuanto a la futura perspectiva financiera y a su organización, la clase de Europa que queremos se está poniendo de manifiesto. Rodzaj Europy, jaką chcemy zbudować staje się oczywisty w związku z kwestią przyszłej perspektywy finansowej i jej organizacji. También está claro, como puso de manifiesto la decisión que aprobó el Parlamento hace un año, que los juegos de azar en línea tienen efectos perjudiciales evidentes sobre la sociedad. Jest również jasne, co zapisano w decyzji przyjętej przez Parlament rok temu, że gry hazardowe on-line w oczywisty sposób niekorzystnie oddziałują na społeczeństwo.
  • patenteEsta lógica incoherente queda patente si examinamos dos conjuntos de cifras. Ta niespójna logika staje się w oczywisty sposób widoczna po analizie dwóch zestawów liczb. Existe una falta de solidaridad patente entre los líderes de la Unión Europea -Alemania en particular - en lo relativo a un acuerdo sobre la situación de Grecia. Występuje oczywisty brak solidarności przywódców Unii Europejskiej - zwłaszcza Niemiec - co do porozumienia w sprawie sytuacji Grecji. Cuando hablamos de la violencia contra las mujeres, estamos debatiendo algo que es una realidad patente en todos los Estados miembros, ya que una de cada cuatro mujeres es víctima de la violencia. Gdy mówimy o przemocy wobec kobiet, to omawiamy coś, co w sposób oczywisty należy do realiów panujących we wszystkich państwach członkowskich, jako że jedna kobieta na cztery jest ofiarą przemocy.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja