TV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan odnośnie do käännös puola-espanja

  • con respecto aCon respecto al transporte alternativo, desde luego lo haremos avanzar. Odnośnie do alternatywnych środków transportu, oczywiście będziemy popychać sprawy do przodu. Con respecto a la cuestión de la asistencia a países importadores de petróleo en vías de desarrollo. Odnośnie do zagadnienia pomocy dla krajów rozwijających się importujących ropę. Con respecto a la capacidad de los aeropuertos, es evidente que necesitamos una visión global. Odnośnie do przepustowości portów lotniczych, jasne jest, że potrzebujemy globalnego podejścia.
  • en cuanto aEn cuanto a la pregunta sobre la carga de tarifas de itinerancia por inadvertencia: sí, somos conscientes de ese hecho. Odnośnie do pytania w sprawie nieumyślnego roamingu: tak, jesteśmy świadomi tego problemu. Exigimos la actuación desde la Presidencia en cuanto a los compromisos que ha adquirido respecto a los ODM. Domagamy się od prezydencji działań w związku ze zobowiązaniami, które podjęła odnośnie do MCR. En cuanto a las bases de datos, estas se incluirán en la revisión de la Directiva sobre la seguridad de los productos. Odnośnie do baz danych, zostaną one uwzględnione w przeglądzie dyrektywy dotyczącej bezpieczeństwa produktów.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity

Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja