ReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihde

Sanan orzeczenie käännös puola-espanja

  • predicado
  • condenaPropongo que esa lista tenga un carácter permanente, sin que exista la posibilidad de eliminar el nombre de nadie, a no ser que haya una decisión judicial que revoque la condena inicial. Wnioskuję również, by wpisy na tej liście nie podlegały przedawnieniu - jedyną możliwość usunięcia z niej powinno dawać orzeczenie sądowe uchylające pierwotne skazanie.
  • dictamen
  • falloAl igual que en la época soviética, el fallo fue decidido por los dirigentes políticos. Jak za czasów radzieckich, władza polityczna wydała orzeczenie z wyprzedzeniem. El tribunal ya ha emitido un fallo en este asunto y creo firmemente que no queda mucho campo de actuación en ese sentido. Trybunał wydał już orzeczenie w tej sprawie i jestem głęboko przekonany, że pozostało tu już bardzo niewielkie pole działania. Mañana o pasado mañana se leerá el fallo del juicio de Hu Jia, y quién sabe qué sentencia se le dará. Jutro lub pojutrze wydane zostanie orzeczenie w sprawie Hu Jia i kto wie jaki otrzyma on wyrok.
  • opiniónLa primera se dictó en 1996, cuando el tribunal afirmó que la opinión pública no era partidaria de abolir la pena de muerte. Pierwsze orzeczenie zostało wydane w 1996 roku, wtedy też trybunał stwierdził, że nie ma klimatu społecznego na zniesienie kary śmierci.
  • resoluciónSeñor Presidente, recientemente el Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictó una resolución con repercusiones de gran transcendencia. Panie przewodniczący! Europejski Trybunał Praw Człowieka wydał ostatnio orzeczenie o daleko idących skutkach. Considero esta resolución una victoria importante en la lucha contra las prácticas inaceptables mencionadas anteriormente. Uważam to orzeczenie za ważne zwycięstwo w wojnie z wyżej wspomnianymi niedopuszczalnymi praktykami. Esta resolución del Tribunal es un desastre y debe ser anulada por una nueva redacción de los Tratados o por un protocolo jurídicamente vinculante. Orzeczenie Trybunału jest katastrofą i musi być unieważnione przez nowe sformułowanie w Traktatach lub prawnie wiążącym protokole.
  • sentenciaLos jueces aprobaron la sentencia con un reducido margen de cinco votos a favor y cuatro en contra. Sędziowie wydali orzeczenie niewielką większością pięciu do czterech głosów. La sentencia Turco se refiere al acceso a los documentos por parte del público. Orzeczenie w sprawie Turco dotyczy publicznego dostępu do dokumentów. Se trata de la segunda sentencia de este tribunal en el mismo sentido. Jest to już drugie orzeczenie trybunału o tej samej treści.
  • veredicto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja