Sanan z powodu käännös puola-espanja
- debido aDesafortunadamente no puede estar aquí debido a una enfermedad. Niestety jest ona nieobecna z powodu choroby. No por culpa de ningún delito, sino debido a su sexualidad. Nie dlatego, że popełnił przestępstwo, ale z powodu jego orientacji seksualnej. Debido a los bajos salarios, este trabajo no resulta atractivo para los jóvenes. Z powodu niskich płac praca taka jest dla ludzi młodych nieatrakcyjna.
- a causa deSe ha bloqueado a causa del retraso de la decisión en comitología. Zostało ono zablokowane z powodu opóźnionej decyzji w ramach procedury komitetowej. Cada año mueren en Europa miles de personas a causa del consumo de tabaco. Co roku tysiące ludzi w Europie umierają z powodu palenia.
- a raíz de
- porNo debe fracasar por nimiedades. Nie może zostać zmarnowana z powodu drobiazgów.
- por culpa deNo por culpa de ningún delito, sino debido a su sexualidad. Nie dlatego, że popełnił przestępstwo, ale z powodu jego orientacji seksualnej. ¿Deberíamos dejar de producir vino por culpa del alcoholismo? Czy powinniśmy przestać produkować wino z powodu problemu alkoholizmu? Dos millones de personas mueren prematuramente por culpa de los gases que se encuentran en las viviendas normales. Dwa miliony ludzi umiera przedwcześnie z powodu gazów, na które można natrafić w zwykłych domach.