TietovisatBlogitVaihtoautotHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan pytanie käännös puola-hollanti

  • vraag
    De tweede vraag is een meer algemene vraag. Drugie pytanie jest znacznie bardziej ogólne. De vraag is: is het wel voldoende? Pytanie brzmi: Czy to wystarczy? Die vraag moet worden beantwoord. To pytanie nie może pozostać bez odpowiedzi.
  • verzoek
    Ik verzoek u vriendelijk eerst antwoord te geven. Byłabym zobowiązana, gdyby udzielił pan najpierw odpowiedzi na pytanie. De mondelinge vraag komt voort uit ons dringende verzoek. Ustne pytanie podyktowane jest właśnie takim naszym życzeniem. Ik heb ook een verwant verzoek dat niet echt een vraag is. Mam prośbę w związku z tym, bo to nie jest pytanie.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja