ReseptitHoroskooppiTietovisatViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogit

Sanan bowiem käännös puola-italia

  • perché
    Perché le circostanze sono decisamente straordinarie. Wszystko to jest bowiem dość wyjątkowe. Sosteniamola dunque, perché è pratica e giusta. Powinniśmy je poprzeć, jest ono bowiem praktyczne i słuszne. Perché non può fare questo, non può fare quello, non può fare quell'altro! Nie może ona bowiem podjąć się takiego czy innego działania.
  • imperciocchè
  • poichéA me pare che non sia così, poiché la quantità di luce durante il giorno non cambia. Wydaje mi się, że jest to nieprawda, bowiem długość dnia słonecznego się nie zmienia w żaden sposób. Desidero congratularmi con loro poiché sono riusciti spesso a trovare la quadratura del cerchio. Pragnę wyrazić dla nich swoje uznanie, bowiem nie raz udawało im się dokonywać rzeczy niemożliwych. Dobbiamo assumere un ruolo più ampio sulla scena internazionale, poiché solo in questo modo possiamo realizzare le nostre ambizioni. Musimy przyjąć większą rolę w życiu międzynarodowym, bowiem jedynie wtedy będziemy mogli realizować nasze ambicje.
  • siccome

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja