Sanan poprawny käännös puola-italia
- correttoper iscritto. - È metodologicamente corretto rivedere e aggiornare il contenuto delle Convenzioni, come si è fatto in questa occasione. Zabieg polegający na przeglądzie i aktualizacji treści konwencji, jakiego dokonano przy tej okazji, jest poprawny pod względem metodologicznym. Il nostro approccio in sede di Commissione è stato agire in modo assolutamente corretto da un punto di vista formale, rispettando il processo di ratifica: non anticipare ma essere preparati. Nasze podejście w Komisji jest takie, żeby uczynić to w sposób formalnie całkowicie poprawny oraz aby uwzględniać procesy ratyfikacji - aby nie wyczekiwać, ale by być przygotowanym.
- giustoE' importante aver creato un giusto regolamento di transizione specie per le cooperative, le casse di risparmio e i contributi occulti in conto capitale in Germania. Fakt, iż stworzyliśmy poprawny, profesjonalny przejściowy akt prawny, stanowi ważny element, zwłaszcza dla spółdzielczości, kas oszczędnościowych oraz tzw. cichych udziałów w Niemczech.