Sanan przykro mi käännös puola-italia
- scusaVi chiedo scusa, ma non è una mia volontà. Przykro mi, ale to nie była moja decyzja. Solo così quello che lei oggi dice sarebbe credibile, e la scusa, secondo la quale la maggioranza degli Stati membri era contraria a tutte queste cose, non vale. To jedyny sposób, by nadać wiarygodność pańskim dzisiejszym słowom. Przykro mi, lecz to nieprawda, że większość państw członkowskich sprzeciwiała się omawianym kwestiom.
- mi dispiaceMi dispiace, ma non è possibile. Przykro mi, ale to niemożliwe. Mi dispiace che l'onorevole Tavares non sia ancora arrivato. Przykro mi, że nie ma tutaj pana posła Tavaresa. Mi dispiace dirlo, ma è veramente in ritardo. Przykro mi to mówić, ale opóźnienie jest poważne.
- mi scusi
- scusi
- spiacenteSono spiacente ma penso che sia sufficiente. Przykro mi, ale usłyszeliśmy już wystarczająco wiele. Sono spiacente ma non posso dare più la parola a nessuno. Przykro mi, ale nie mamy już czasu na dalsze wystąpienia. Sono spiacente, ma non possiamo continuare questo discorso. Przykro mi, ale nie możemy kontynuować tego dialogu.
- spiacenti