Sanan to samo käännös puola-italia
- come sopra
- dettoCome hanno già detto altri colleghi, di sofisticazione in sofisticazione, arriveremo alla sofisticazione alimentare perpetua. Inni posłowie powiedzieli to samo, że w jeszcze większym stopniu panować będzie fałszerstwo żywności. Lo stesso vale per la Svezia, ovviamente, e oggi lo abbiamo già detto. To samo dotyczy oczywiście Szwecji, o której rozmawialiśmy dzisiaj w tym miejscu.
- idemIdem dicasi per i farmaci disponibili, beninteso. To samo dotyczy oczywiście dostępnych leków. Idem dicasi per l'Uzbekistan e altri paesi ancora. To samo dotyczy Uzbekistanu i innych państw. Il principio ne bis in idem - in ragione del quale la stessa persona non può essere processata due volte per lo stesso reato - è un principio fondamentale del diritto in una democrazia. Zasada ne bis in idem - polegająca na tym, że ta sama osoba nie może być dwa razy sądzona za to samo przestępstwo - jest podstawową zasadą prawa w ustroju demokratycznym.
- idem come sopra
- lo stessoLo stesso deve essere fatto in Italia. To samo należy zrobić we Włoszech. Lo stesso vale per i fertilizzanti. To samo dotyczy nawozów sztucznych. Lo stesso vale per l'energia nucleare. To samo dotyczy energii jądrowej.
- predetto
- soprascritto
- stessoLo stesso deve essere fatto in Italia. To samo należy zrobić we Włoszech. Lo stesso vale per i fertilizzanti. To samo dotyczy nawozów sztucznych. Lo stesso vale per l'energia nucleare. To samo dotyczy energii jądrowej.