ReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan wreszcie käännös puola-italia

  • alla fineAlla fine rimangono aperte solo poche questioni chiave. Wreszcie, do rozwiązania pozostało już tylko kilka zasadniczych problemów. Alla fine, il Consiglio ha presentato un compromesso saggio. Wreszcie Rada wypracowała rozsądny kompromis. Eppure, alla fine il rimpatrio dei clandestini deve essere un obbligo! Walka z nielegalną imigracją musi jednak wreszcie stać się naszym obowiązkiem.
  • dopo tuttoSono convinta che occorra dopo tutto rendersi conto che non possiamo parlare di politica economica senza tener presente in ogni momento il parametro dell'occupazione. Myślę, że musimy wreszcie zrozumieć, że nie sposób jest mówić o polityce gospodarczej nie mając nieustannie na uwadze parametru zatrudnienia.
  • dopotuttoEvitare viaggi a vuoto riduce anche le emissioni e, dopotutto, il settore dei trasporti ha l'obbligo di iniziare finalmente a ridurle. Zapobieganie pustym przejazdom redukuje także poziom emisji, a przecież sektor transportu także ma obowiązek przystąpić wreszcie do redukowania emisji. Dopotutto, proprio questa è stata la causa delle inondazioni. Se alla fine dovremo affrontare una nuova emergenza, dovremo garantire misure coordinate volte a potenziare lo smaltimento delle acque. I wreszcie, jeśli nastąpi kolejna sytuacja kryzysowa, będziemy musieli mieć pewność, że możemy stosować lepiej skoordynowane środki mające służyć sprawniejszemu usuwaniu nadmiaru wody.
  • finalmenteDeve finalmente mantenere queste promesse. Prezydent musi wreszcie dotrzymać tych obietnic. E' finalmente ora di aprire gli occhi. Teraz wreszcie nadszedł czas, by otworzyć oczy. Oggi abbiamo finalmente una trasparenza finanziaria. Dzisiaj mamy wreszcie przejrzystość finansową.
  • in fin dei contiIn fin dei conti, è esattamente questo il significato del principio di "appropriazione”. Wreszcie, takie jest właśnie znaczenie zasady "odpowiedzialności”.
  • infineInfine, l'alto rappresentante. Wreszcie - Wysoki Przedstawiciel. Infine, per quanto riguarda il mio buon amico Chatzi: Wreszcie, parę słów na temat mojego dobrego przyjaciela Schatziego: Infine, dobbiamo ricordare una cosa. Wreszcie, musimy przypomnieć sobie jedną rzecz.
  • nonostante tutto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja