Sanan bitwa käännös puola-portugali
- batalhaTrata-se de uma batalha salarial - de concorrência salarial. To bitwa na wynagrodzenia, konkurowanie na pensje. Desagrado: a co-decisão em matéria orçamental é uma batalha em vão. Gorycz: współdecydowanie w kwestiach budżetowych to przegrana bitwa. Não devemos acreditar que isto é uma batalha que conseguimos ganhar de uma vez por todas. Nie wierzmy, że jest to bitwa, którą możemy wygrać raz na zawsze.
- lutaA segunda luta possui uma continuidade muito maior e é mais pungente. Druga bitwa ma znacznie bardziej ciągły charakter i jest bardziej zacięta. Essa luta foi vencida, e eu estou profundamente agradecido pelo seu empenho, que levou a este feito notável. Ta bitwa została wygrana, a ja jestem jej głęboko wdzięczny za jej zaangażowanie, które doprowadziło nas do tego istotnego osiągnięcia. O orçamento da União Europeia é uma luta por recursos escassos, sobretudo nesta época de crise económica e financeira. Budżet Unii Europejskiej to bitwa o skąpe środki, zwłaszcza w obecnym czasie kryzysu finansowego i gospodarczego.