Sanan godny käännös puola-portugali
- dignoEm quarto lugar, é digno de nota o progresso registado no modo como os fundos da UE estão a ser utilizados no domínio da política agrícola comum. Po czwarte, godny odnotowania jest postęp w sposobie wykorzystania środków finansowych Unii w obszarze wspólnej polityki rolnej. Acabam elas na marginalidade, na exclusão social, ou seguem uma profissão técnica, o que corresponde a uma atitude positiva que lhes irá proporcionar um nível de vida digno? Czy kończą one na marginesie, w wykluczeniu społecznym, czy może dołączają do kadr zawodów technicznych, co jest właściwym posunięciem i zapewni im godny standard życia? O Japão é um país notável, um país extremamente digno, forte e corajoso, consciente dos seus deveres, mas onde a burocracia tem, como noutros países, efeitos que podem paralisar as iniciativas. Japonia to wspaniały kraj, niezwykle godny, silny i odważny, świadom swoich obowiązków, ale panująca w nim biurokracja - podobnie jak wszędzie indziej - niesie skutki mogące sparaliżować inicjatywy.