Sanan na zewnątrz käännös puola-portugali
- foraIsso deve ficar claro também fora da UE. I sprawę tę należy postawić jasno na zewnątrz UE. Já reparam o que está a acontecer lá fora? Czy nie zauważyliście, co dzieje się na zewnątrz? Estão no seio da União Europeia ou fora dela, na vastidão do mundo? Czy znajdują się oni wewnątrz Unii Europejskiej, czy na zewnątrz?
- a céu aberto
- afora
- ao ar livreA agricultura é particularmente afectada pelas alterações climáticas, já que os seus produtos são obtidos ao ar livre. Zmiany klimatu mają szczególnie negatywny wpływ na rolnictwo, ponieważ jego produkty są wytwarzane na zewnątrz. Além disso, o governador provincial de Kardzhali nem sequer nos permitiu fazer a entrega em mão da petição no edifício dos serviços e fomos forçados a encontrar-nos ao ar livre. Ponadto gubernator prowincji Kardzhali nie zgodził się nawet, żebyśmy zanieśli petycję do obecnego budynku rządowego i zostaliśmy zmuszeni spotkać się na zewnątrz.
- para foraChegou a altura de a UE olhar para fora e para a frente. Teraz jest pora na to, by UE patrzyła na zewnątrz i w przyszłość. Senhor Deputado Brok, pode, se faz favor, abandonar a Assembleia e ir discutir lá para fora? Panie Brok! Proszę opuścić Izbę i kontynuować rozmowę na zewnątrz. Contudo, gostaria de dizer, Senhora Baronesa Ashton, que necessitamos de olhar para dentro, e não apenas para fora. Jednakże powiedziałbym, Pani Baronesso, że musimy obserwować zarówno to, co na zewnątrz, jak i to, co się dzieje wewnątrz.