ViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogitHoroskooppi

Sanan obejmować käännös puola-portugali

  • abraçarPara ser reforçada, a identidade europeia deve abraçar afinidades individuais e adoptar legados culturais. Jeżeli chcemy tożsamość tę wzmocnić, powinna obejmować ona lojalność poszczególnych jednostek oraz uwzględniać dziedzictwo kulturowe.
  • compreender
  • abarcarA nossa política de coesão e consolidação tem de abarcar todas as regiões europeias. Nasza polityka spójności i konsolidacji musi obejmować wszystkie europejskie regiony. A política de imigração tem de ser abrangente e abarcar uma gama completa de aspectos: Polityka imigracyjna powinna mieć charakter całościowy i powinna obejmować szereg aspektów:
  • abrangerPara além do trabalho doméstico, o artigo 1.º deve abranger os serviços domésticos. Artykuł 1 powinien obejmować nie tylko pracę domową, ale również pomoc domową. As parcerias estratégicas de combate às alterações climáticas devem abranger as ONG e a sociedade civil. Strategiczne partnerstwa na rzecz walki ze zmianami klimatycznymi powinny obejmować organizacje pozarządowe i społeczeństwo obywatelskie. Ela deve abranger a dimensão oriental da mesma maneira que a dimensão meridional. Musi ona obejmować wymiar wschodni w taki sam sposób, jak południowy.
  • conterAs grandes regiões registam porventura um crescimento elevado mas, em simultâneo, podem conter no seu seio pequenas regiões que lutam pela sobrevivência. Duże regiony mogą wykazywać zdecydowany wzrost, ale jednocześnie mogą obejmować również mniejsze regiony walczące o przeżycie. O envolvimento da União Europeia não deve limitar-se apenas a uma declaração de apoio político, deve também conter cooperação e assistência muito reais para a implementação das reformas. Zaangażowanie UE nie może się ograniczać tylko do deklaratywnego wsparcia politycznego, ale musi również obejmować rzeczywistą współpracę oraz pomoc we wdrażaniu reform. Este deverá conter elementos operacionais, que podem ter efeito imediato, e um calendário que possibilite um acordo sobre um texto juridicamente vinculativo durante 2010. Porozumienie to musi obejmować elementy operacyjne, które można niezwłocznie wdrożyć, oraz harmonogram umożliwiający przygotowanie w 2010 roku prawnie wiążącego porozumienia.
  • englobarO diálogo intercultural deveria, contudo, englobar o diálogo interdenominacional. Dialog międzykulturowy powinien obejmować także dialog międzywyznaniowy. O Galileo irá englobar uma rede de 30 satélites e uma infra-estrutura terrestre de controlo. Galileo ma obejmować sieć 30 satelitów i naziemną infrastrukturę kontroli. Sou, porém, de opinião que este estudo deveria concentrar-se nos aspectos puramente comerciais e não englobar outras áreas que não são cobertas pelo âmbito deste regulamento. Myślę jednak, że badanie to powinno skoncentrować się czynnikach czysto handlowych i nie obejmować innych obszarów, które nie podlegają temu rozporządzeniu.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja