Sanan w porządku käännös puola-portugali
- beleza
- bemMentiria se dissesse que está tudo bem. Kłamstwem byłoby mówić, że wszystko jest w porządku. As vossas garantias de que tudo está bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia. Tudo estava bem, ao que parecia, mesmo na Irlanda. Rzekomo wszystko było w porządku, nawet w Irlandii.
- bomO pacote em si é bom; não há qualquer dúvida a esse respeito. Pakiet sam w sobie jest w porządku; nie ma co do tego wątpliwości. Bom, se não nos dizem a verdade, os boatos vão proliferar. W porządku, jeśli nie wyjawi nam pan prawdy, pogłoski będą się dalej szerzyć.
- certoÉ certo que a Senhora escolheu a sua via e que a seguiu de forma coerente. W porządku, wybrała pani swój kierunek i konsekwentnie go się trzyma.
- justoNão me parece que isto fosse justo. Nie jest to moim zdaniem w porządku. Não é justo chamar a isto pressão de um grupo de interesse. To nie w porządku, że nazwała to pani lobbowaniem. Não é justo para os deputados que têm perguntas a apresentar. Byłoby to nie w porządku wobec tych, którzy oczekują na zadanie swoich pytań.
- legalPrever que os Estados-Membros atestem a legalidade do pescado capturado pelos seus navios, por exemplo, parece razoável. Na przykład zasada polegająca na przyznawaniu przez państwa członkowskie certyfikatów legalności wyłowionych przez ich łodzie ryb wydaje się w porządku.
- okOpção 3: Não sendo possível alterar o Tratado ou a sua interpretação, poderíamos talvez discutir o que significa um determinado tipo de operação ser considerada "Ok". Opcja trzecia: jeżeli nie jest możliwa zmiana Traktatu lub jego wykładni, być może należałoby wyjaśnić, co w przypadku danej transakcji oznacza stwierdzenie, iż jest ona "w porządku”.
- táMentiria se dissesse que está tudo bem. Kłamstwem byłoby mówić, że wszystko jest w porządku. As vossas garantias de que tudo está bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia.
- tá bemAs vossas garantias de que tudo está bem não funcionam. Wasze zapewnienia, że wszystko jest w porządku, są bez pokrycia. Tudo isto significa que há aqui algo que não está bem, como é óbvio. To wszystko oznacza, że coś tu jest wyraźnie nie w porządku.
- tá bom