TietovisatReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan bowiem käännös puola-ranska

  • à cause que
  • parce que
    Parce que c'est quand même extraordinaire! Wszystko to jest bowiem dość wyjątkowe. Parce que vous ne m'avez pas encore convaincue. Jak dotąd bowiem nie przekonał mnie pan. Parce que c'est tout ce qui reste de Saab. Do takiej właśnie roli zredukowano bowiem Saaba.
  • à cause de
    La mer Noire devient de plus en plus noire, non pas à la suite des causes naturelles auxquelles elle doit son nom, mais à cause de la couleur du pétrole brut. Akwen Morza Czarnego nabiera bowiem coraz bardziej ciemnej barwy i to nie z powodów naturalnych, którym zawdzięcza tą nazwę, ale od koloru ropy.
  • car
    Car les retards de paiement doivent être l'exception et non la règle. Opóźnienia w płatnościach powinny być bowiem wyjątkiem, a nie regułą. Car si ce n'est pas une occupation militaire, je me demande ce que c'est. Jeśli bowiem nie jest to okupacja wojskowa, to co to jest? Car il y a fort à parier que les terroristes refuseront de se faire scanner. Trudno bowiem przypuszczać, że terroryści będą się godzić na prześwietlenie.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja