HoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptitTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan parce que käännös ranska-puola

  • boAle to się nie uda, bo następna jest Portugalia. Eh bien, cela ne fonctionnera pas, parce que le Portugal est le prochain. Musimy wykorzystać tę okazję, bo jest to odpowiedni czas. Nous devons saisir cette occasion parce que c'est le bon moment. Znalazła się w programie prac Rady, bo my ją tam umieściliśmy. Elle se trouvait à l'agenda du Conseil parce que nous l'y avons placée.
  • gdyżGdyż jest to system międzyrządowy! Parce que c'est un système intergouvernemental! Jest tak dlatego, gdyż zagłosowalibyśmy na "nie”. C'est parce que nous aurions voté "non". Dlatego, gdyż moim zdaniem naprawdę nie potrzebujemy tej dyrektywy. Parce que, selon moi, nous n'avons vraiment pas besoin de cette directive.
  • ponieważPonieważ tworzenie ma stwórcę. Parce que la création a un créateur. Ponieważ dzisiaj jest to niemożliwe. Parce que, à l'heure actuelle, c'est impossible. Ponieważ po prostu sytuacja tak wcale nie wygląda. Parce que ce n'est tout simplement pas vrai.
  • dlatego żeI dlatego że wierzymy, że jest to słuszne. Et parce que nous pensons que c'est ce qu'il faut faire.
  • abociem
  • albowiem
  • bowiemWszystko to jest bowiem dość wyjątkowe. Parce que c'est quand même extraordinaire! Jak dotąd bowiem nie przekonał mnie pan. Parce que vous ne m'avez pas encore convaincue. Do takiej właśnie roli zredukowano bowiem Saaba. Parce que c'est tout ce qui reste de Saab.
  • wszak
  • dlategoTo dlatego, że jesteśmy optymistami. C'est parce que nous sommes des optimistes. Dzieje się tak dlatego, że urzędnicy nie mogą dojść do porozumienia. C'est parce que les bureaucrates ne peuvent se mettre d'accord. Po prostu dlatego, że większość z nich chce, aby tak było. Tout simplement parce que la plupart d'entre eux le veulent.
  • z powoduNie z powodu Bułgarii, ale dlatego, że jesteśmy wspólnotą wartości. Ce n'est pas à cause de la Bulgarie, mais parce que nous sommes une communauté de valeurs. Zdarzają się sytuacje odbierania dzieci z powodu ubóstwa rodziców. Il y a des situations où les enfants sont retirés parce que les parents sont pauvres. Posłowie do PE z partii liberalnej i socjalistycznej domagali się debaty z powodu naszych obaw o legalność. Nous, députés libéraux et socialistes, voulions un débat, parce que nous doutons de cette légalité.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja