ViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogitReseptitTietovisat

Sanan dostrzegać käännös puola-ranska

  • voir
    Monsieur le Président, je conclus. L'Europe, dans cette crise, a besoin de voir loin et de voir large. Reasumując: w czasie obecnego kryzysu Europa musi dostrzegać szeroki kontekst i patrzeć perspektywicznie. Eh bien! J'espère que vous allez commencer à voir ce que vous reconnaîtriez comme étant un leadership déterminé. Cóż, mam nadzieję, że zacznie pan dostrzegać, jak należy pojmować zdecydowane przywództwo. Depuis que la pêche au thon a été réglementée et depuis que des quotas moins élevés ont été fixés, les pêcheurs ont commencé à voir non seulement plus de thons, mais aussi des thons plus gros. Od czasu wprowadzenia regulacji połowów tuńczyka i ustalenia mniejszych kwot rybacy zaczęli dostrzegać nie tylko więcej tuńczyków, ale również okazy większych rozmiarów.
  • apercevoir
  • discerner
    L'UE doit discerner le danger que présente le comportement de la Russie et par conséquent renforcer ses liens avec le Caucase du Sud. UE musi dostrzegać niebezpieczeństwo związane z postępowaniem Rosji i dlatego też zacieśniać swoje związki z Południowym Kaukazem. Il est important pour nous d'être aptes à les discerner en temps utile, et pour l'Union européenne de garder cette capacité de s'adapter aux nouveaux défis. Ważne, żebyśmy umieli je na czas dostrzegać, a Unia Europejska zachowała zdolność dostosowywania się do nowych wyzwań.
  • distinguer
  • suivre

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja