Sanan dwuznaczny käännös puola-ranska
- ambiguPar ailleurs, l'immunité des députés turcs est régie de manière particulièrement ambiguë. Ponadto kwestia nietykalności poszczególnych posłów do parlamentu jest regulowana w niezwykle dwuznaczny sposób.
- à double sens
- équivoqueLe rapport aurait dû s'exprimer sur ces questions en termes nettement moins équivoques et plus déterminés. To sprawozdanie powinno wyrażać się o tych sprawach w sposób mniej dwuznaczny i dalece bardziej zdecydowany. Je ne partage pas ce point de vue, et je ne dis pas cela comme un compliment équivoque, car nous avons du très bon personnel, mais ce n'est pas la mesure de l'efficience et de l'efficacité. Nie podzielam tego poglądu i nie jest to dwuznaczny komplement, gdyż mamy wielu bardzo dobrych pracowników, ale to nie jest miarą efektywności ani skuteczności.