Sanan kompost käännös puola-ranska
- compostUtiliser du compost de qualité supérieure nous permettra d'améliorer nos sols ainsi que la biodiversité. Stosowanie lepszej jakości kompostu przyczyni się do poprawy stanu naszej gleby i różnorodności biologicznej. J'ai vu la directive de l'Union européenne sur la mise en décharge, qui a entraîné le déversement de déchets industriels - risiblement qualifiés de "compost" - sur l'île. Zapoznałem się z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie składowisk odpadów, która zezwala na zrzut na ziemię odpadów przemysłowych - zwanych ironicznie "kompostem”. En moyenne, un peu moins d'un tiers des ordures ménagères en Europe sont recyclées ou compostées. Średnio, jedna trzecia odpadów domowych ulega recyklingowi lub kompostowaniu.