HoroskooppiReseptitVaihtoautotBlogitTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan pani käännös puola-ranska

  • madame
    auteur. - Madame la Présidente, Madame la Commissaire, bonsoir. Dobry wieczór. Pani przewodnicząca, pani komisarz Reding! auteur. - (IT) Madame la Présidente, je partage votre espoir. Pani przewodnicząca! Podzielam pani nadzieje. Madame la Présidente, je conclus. Już kończę, Pani Przewodnicząca.
  • dame
    Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs. Pani przewodnicząca, panie komisarzu, panie i panowie! Mesdames et Messieurs, Frontex fonctionne. Panie i panowie! Frontex działa. rapporteur suppléant. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bonjour. Dzień dobry, panie przewodniczący, panie i panowie!
  • Madame
    auteur. - Madame la Présidente, Madame la Commissaire, bonsoir. Dobry wieczór. Pani przewodnicząca, pani komisarz Reding! auteur. - (IT) Madame la Présidente, je partage votre espoir. Pani przewodnicząca! Podzielam pani nadzieje. Madame la Présidente, je conclus. Już kończę, Pani Przewodnicząca.
  • MmeJ'ai voté pour le rapport de Mme Joly. Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pani poseł Joly. Je pense à Mme Riera, Mme del Castillo, M. Cramer et Mme Matias. Są w tym gronie pani poseł Riera, pani poseł del Castillo, pan poseł Cramer i pani poseł Matias. J'ai voté pour le rapport de Mme Auconie. Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pani poseł Auconie.
  • vous
    Avez-vous des informations, commissaire? Czy ma pani jakieś wieści, pani komisarz? Madame la Commissaire Kuneva, je vous remercie. Dziękuję pani, pani komisarz Kuneva! Vous pouvez être certaine que nous vous y aiderons. Może być pani pewna, że udzielimy pani naszej pomocy.
  • Dame
    Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs. Pani przewodnicząca, panie komisarzu, panie i panowie! Mesdames et Messieurs, Frontex fonctionne. Panie i panowie! Frontex działa. rapporteur suppléant. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bonjour. Dzień dobry, panie przewodniczący, panie i panowie!
  • femme
    Donc, il y a une femme, Mme Merkel. Zatem, jest sobie kobieta - pani Merkel. rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres. - (DE) Monsieur le Président, pourquoi les femmes ont-elles moins d'enfants? sprawozdawczyni komisji opiniodawczej Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia. - (DE) Panie przewodniczący! Ah, mais les femmes sont très contentes que vous soyez un homme! Ale panie bardzo się cieszą, że jest pan mężczyzną!
  • Madame
    auteur. - Madame la Présidente, Madame la Commissaire, bonsoir. Dobry wieczór. Pani przewodnicząca, pani komisarz Reding! auteur. - (IT) Madame la Présidente, je partage votre espoir. Pani przewodnicząca! Podzielam pani nadzieje. Madame la Présidente, je conclus. Już kończę, Pani Przewodnicząca.
  • maîtresse
    Madame la Présidente, l'idée maîtresse du rapport sur la réforme de la PAC décrit dans les grandes lignes les mesures illustrées dans l'option 2. w imieniu grupy EFD - Pani Przewodnicząca! W sprawozdaniu w sprawie reformy WPR zdecydowanie uwydatniono środki opisane w ramach opcji nr 2. Monsieur le Président, le marché intérieur est souvent considéré comme la pièce maîtresse de l'intégration européenne, mais la représentation que s'en font de nombreux consommateurs est plutôt vague. Panie przewodniczący! Rynek wewnętrzny jest niezwykle istotnym elementem europejskiej współpracy, jednak dla wielu konsumentów nie pozostaje niczym innym, jak tylko niejasną koncepcją.
  • toi
    par écrit. - (SV) Nous avons aujourd'hui vote contre le rapport d'initiative de Mme Toia sur l'économie sociale. na piśmie. - (SV) Głosowaliśmy dziś za odrzuceniem sprawozdania z własnej inicjatywy pani poseł Toi w sprawie gospodarki społecznej. par écrit. - (IT) Madame la Présidente, chers collègues, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Toia sur l'économie sociale. Pani przewodnicząca, panie i panowie! Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pani poseł Toi w sprawie gospodarki społecznej. Étant moi-même un député Janus dans la même commission que toi, Costas, je ne pouvais que te faire ce cadeau de 40 secondes. Jako, że sam jestem "posłem o dwóch obliczach”, członkiem tych samych komisji, co pan, panie pośle Botopoulos, nie pozostało mi nic innego, jak tylko dać panu te 40 sekund.
  • ton ta tes
  • tu
  • votre vos
  • vous
    Avez-vous des informations, commissaire? Czy ma pani jakieś wieści, pani komisarz? Madame la Commissaire Kuneva, je vous remercie. Dziękuję pani, pani komisarz Kuneva! Vous pouvez être certaine que nous vous y aiderons. Może być pani pewna, że udzielimy pani naszej pomocy.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja