ReseptitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeBlogitHoroskooppi

Sanan środek käännös puola-ranska

  • centre
    Premièrement, le centre d'information sur l'Arctique. Po pierwsze, ośrodek informacji o Arktyce. Ce serait ridicule en ce sens qu'il y aurait un centre pour chaque région. Takie rozwiązanie byłoby jednak niedorzecznością: jeden ośrodek w każdym regionie. L'inconvénient est qu'il déplace encore le centre du pouvoir vers l'Europe. Wadą zaś jest to, że przesuwa on ośrodek władzy dalej w stronę Europy.
  • milieu
    Essayez de trouver un juste milieu, s'il vous plait. Proszę, aby spróbowali Państwo znaleźć złoty środek. Il convient donc de trouver le juste milieu. Trzeba zatem uczynić wszystko, aby znaleźć przysłowiowy złoty środek. De par ses traités et sa raison d'être, l'Union européenne n'est pas en mesure de trouver un juste milieu. Unii Europejskiej, ze względu na wiążące ją traktaty oraz jej raison d'être nie jest na właściwym miejscu, by znajdywać tam złoty środek.
  • centre de masse
  • fonds
    Nous avons ouvert le premier centre pour l'emploi à Bamako, la capitale du Mali grâce à des fonds européens. Otworzyliśmy pierwszy ośrodek zatrudnienia w Bamako, stolicy Mali, przy pomocy funduszy europejskich. En Roumanie, je soutiens la campagne dirigée par le Fonds des Nations unies pour la population et le Centre d'information des Nations unies, intitulée "Femmes dans l'ombre". W Rumunii wspieram prowadzoną przez Fundusz Ludnościowy ONZ i Ośrodek Informacji ONZ kampanię pod hasłem "Women in Shadows” ("Kobiety w mroku”). C'est là une mesure que nous préconisons afin de rendre possible la pleine utilisation des fonds de l'UE au moment où ils sont le plus nécessaires. To jest środek, którego byliśmy zwolennikami i który pozwoliłby na możliwie pełne wykorzystanie funduszy UE w czasie, gdy są one najbardziej potrzebne.
  • intérieur
    Je pense qu'il s'agit d'une mesure très positive pour le marché intérieur. Uważam, że ten środek ma bardzo pozytywne znaczenia dla rynku wewnętrznego. La raison en est que la République tchèque ne pense pas que cette proposition de règlement soit une mesure indispensable au bon fonctionnement du marché intérieur. Stało się tak, ponieważ Republika Czeska nie uważa wniosku dotyczącego rozporządzenia za środek niezbędny dla właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego. C'est une mesure dangereuse qu'il est scandaleux d'intégrer à l'intérieur d'un rapport visant à prendre en compte l'importance stratégique de l'agriculture. To niebezpieczny środek i to skandal, że znalazł się w sprawozdaniu mającym na celu uwzględnienie strategicznego znaczenia rolnictwa.
  • mesure
    Cette mesure n'est donc pas adaptée. Jesto to zatem środek niewłaściwy. Mesure spécifique 2007 pour l'Iraq (vote) Środek szczególny 2007 na rzecz Iraku (głosowanie) Je considère cependant cette mesure comme positive. Jednakże korzystnie oceniam ten środek.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja