Sanan drażliwy käännös puola-ruotsi
- känsligenDen långdragna diskussionen i de europeiska organen visar hur diskutabel och känslig frågan är.Długa debata prowadzona przez instytucje europejskie pokazuje, jak drażliwy jest ten tematu, i jak łatwo może stać się powodem sporu. skriftlig. - (FR) Ömsesidigt erkännande av domar i straffrättsliga frågor är sannerligen en känslig fråga.na piśmie. - (FR) Jeśli w ogóle istnieje jakiś drażliwy temat, to jest to na pewno wzajemne uznawanie wyroków sądowych w sprawach karnych. Slutligen har vi en tredje känslig fråga som inte tagits upp i den muntliga frågan, men som vi och ni måste besvara: Vem ska betala för detta?No i trzeci, drażliwy dylemat, którego nie poruszono w pytaniu ustnym, ale i my, i pan musimy go rozstrzygnąć: kto za to zapłaci?
- brydsam
- drygDen här blandsaften är dryg; en del saft ska blandas med nio delar vatten.Höjden till taket var inte drygare än att han kunde nå taket med handflatan.Kostnaderna blev för dryga för bonden.
- förargligHon hade en förarglig miss vid målgången då hon berörde målflaggan och tvingades till en straffrunda.En förarglig miss från min sida, eftersom jag råkade insjukna och hade annat att tänka på.
- hetlevrad
- hetsigPolitiska ungdomsförbund organiserar ofta hetsiga debatter.Shanghai är en otroligt hetsig storstad.
- irriterad
- irriterandeHan är så irriterande bra på fotboll.
- knivigDet här korsordet var riktigt knivigt.Soldaten hamnade i en knivig situation.
- lättretlig
- sårad
- surI grässänkan där borta är det så surt så där kan vi inte gå.