Sanan an käännös puola-saksa
- aberAber er ist inhaltlich nicht ausgewogen. A jednak równowaga została zachwiana, Panie Komisarzu. Aber Vertrauen resultiert aus Wissen. Jednakże zaufanie wynika z wiedzy.
- alsAls Christ bin ich darüber tieftraurig. Jako chrześcijanin jestem głęboko zasmucony.
- dagegenAus diesem Grund haben wir dagegen gestimmt.- Z tego powodu głosowaliśmy za odrzuceniem sprawozdania.
- erderAserbaidschan ist in einer ähnlichen Situation. Azerbejdżan znajduje się w podobnej sytuacji.
- undInformation und Aufklärung für Frauen, informowanie i edukacja kobiet, Und doch ist meine Rede ein Appell. Jednakże moje wystąpienie stanowi apel. Dieser Auffassung schließe ich mich voll und ganz an. Jestem dokładnie tego samego zdania.