Sanan istotnie käännös puola-saksa
- erheblichDie Entfernung eines Abgeordneten kann das Ergebnis erheblich beeinflussen. Usunięcie posła może istotnie wpłynąć na wynik. Serbien hat in der Tat viele Sünden begangen, aber der euroatlantische Beitrag zu den begangenen Sünden war ebenfalls erheblich. Serbia istotnie popełniła wiele grzechów, ale euroatlantycki wkład w te uczynki również był istotny. Frau Kommissarin, dieses Land ist tatsächlich von erheblicher strategischer Bedeutung, und das nicht nur aus militärischer Sicht. Pani komisarz, kraj ten ma istotnie spore znaczenie strategiczne, nie tylko w kategoriach wojskowych.
- tatsächlichTatsächlich stützt sich unser Vorschlag voll und ganz darauf. Istotnie nasz wniosek całkowicie się na nich opiera. Sie haben tatsächlich gesagt, wir würden über den ursprünglichen Absatz abstimmen. Istotnie wezwał pan do głosowania nad pierwotną wersją ustępu. Diese Lesung ist daher recht überraschend, aber sie findet tatsächlich statt. Dlatego też taka interpretacja jest dość zaskakująca, chociaż istotnie ma miejsce.
- wesentlichDies würde die Beziehungen zwischen der EU und China wesentlich entspannen. Istotnie polepszyłoby to relacje pomiędzy UE a Chinami.
- wirklichIst das wirklich eine große nachhaltige Hilfe für Pakistan? Czy to jest istotnie znacząca, trwała pomoc dla Pakistanu? Die gesamte Menschenrechtssituation ist wirklich sehr schwierig. Ta cała sytuacja w zakresie praw człowieka istotnie jest bardzo trudna. Wir haben es hier wirklich mit einem europäischen Problem zu tun, wie der Herr Kommissar richtig sagt. Jest to istotnie problem europejski, jak słusznie zauważył pan komisarz.