BlogitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmat

Sanan właśnie käännös puola-saksa

  • geradeGerade das tut dieser Bericht. O to właśnie chodzi w tym sprawozdaniu. Mir wird gerade gesagt, dass es nicht so sei. Właśnie mi powiedziano, że tak nie jest. Claude Turmes hat das gerade gesagt. Claude Turmes dopuścił się właśnie takiej krytyki.
  • soebenWir haben soeben den Lehtinen-Bericht angenommen. Właśnie przyjęliśmy sprawozdanie pana posła Lehtinena. Wir haben soeben die europäische Ernährungssicherheit untergraben. Właśnie naruszyliśmy europejskie bezpieczeństwo żywnościowe. Kommissarin Wallström hat sich soeben ähnlich geäußert. Komisarz Wallström powiedziała właśnie coś podobnego.
  • absolut
  • auf jeden Fall
  • dabei sein
  • eben
    Eben diese Botschaft möchte ich übermitteln. Właśnie taką wiadomość pragnę przekazać. Sie haben eben gesagt, dass es keine zusätzlichen Finanzmittel gibt. Właśnie powiedzieli państwo, że nie ma żadnych dodatkowych pieniędzy. Eben dafür sorgt der neue Vertrag. To właśnie osiągniemy dzięki nowemu Traktatowi.
  • echtAus diesem Grund braucht die EU eine echte Reform. Właśnie dlatego UE wymaga rzeczywistych reform.
  • ganz
    Ich sage daher ganz klar "Nein" zu diesem Bericht. Dlatego właśnie, przy całej mojej sympatii, mówię temu sprawozdaniu "nie”.
  • ganz genau
  • genau
    Aber genau das wollen wir doch, oder? Lecz tego właśnie chcemy, nieprawdaż? Genau das machen diese Systeme. Tym właśnie zajmują się te układy. Aktion: Das genau ist erforderlich. Działanie: właśnie tego potrzebujemy.
  • GeradedieGerade das tut dieser Bericht. O to właśnie chodzi w tym sprawozdaniu. Mir wird gerade gesagt, dass es nicht so sei. Właśnie mi powiedziano, że tak nie jest. Claude Turmes hat das gerade gesagt. Claude Turmes dopuścił się właśnie takiej krytyki.
  • gerade ebenGerade eben hat Herr Bildt gesagt, dass er die Idee eines geschlossenen Europas ablehnt. Pan Bildt właśnie powiedział, że odrzuca ideę zamkniętej Europy. Oder werden Sie, Herr Kommissar, wirklich, wie gerade eben gesagt, versuchen, wieder Vertrauen aufzubauen? Czy też, jak pan, panie komisarzu, właśnie stwierdził, będzie pan faktycznie dążył do odbudowania zaufania?
  • in der Tat
    Wir erhöhen in der Tat die moralischen Standards des Kapitalismus. Tak właśnie podnosimy moralne standardy kapitalizmu.
  • stimmt
  • vorhinMinister Turk und die Kommissare Verheugen und Almunia haben das vorhin aufgezeigt. Minister Turk i komisarze Verheugen i Almunia właśnie to wyjaśnili. Genau dieses Thema ist ein Test für die europäische Solidarität, wie dies vorhin gesagt wurde. Właśnie to jest test na solidarność europejską, tak jak to było tutaj przed chwilą powiedziane. Deshalb habe ich vorhin erwähnt, dass die Beitrittstreffen mit Kroatien sofort beginnen werden. Dlatego właśnie, jak wspomniano wcześniej, spotkania akcesyjne, które mają się odbywać w Chorwacji, rozpoczną się niezwłocznie.
  • wirklichWollen wir wirklich, dass es darauf hinausläuft? Czy tak właśnie chcemy skończyć?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja