Sanan zmuszać käännös puola-saksa
- zwingenIch glaube, dass wir junge Frauen nicht dazu zwingen dürfen, sich zwischen Familienleben und Karriere entscheiden zu müssen. Uważam, że nie wolno nam zmuszać młodych kobiet do wyboru pomiędzy życiem domowym a karierą. Selbstverständlich muss jeder die Entscheidung für sich selbst treffen, keiner kann über den Anderen entscheiden oder ihn zwingen. Oczywiście każdy powinien indywidualnie zadecydować, a nikt nie może ich przekonywać bądź zmuszać. Es ist falsch, ältere Menschen zu zwingen, mit der Arbeit aufzuhören, wenn sie weitermachen möchten und dazu in der Lage sind. Nie wolno zmuszać starszych osób do zaprzestania pracy, jeśli chcą i nadal mogą ją wykonywać.
- nötigenVor diesem Hintergrund haben wir nicht das Recht dazu, sie dazu zu nötigen, unnötige Risiken einzugehen, vor allem in Bezug auf entsprechende Interventionen in Entwicklungsländern. Z tego punktu widzenia nie mamy prawa zmuszać go do podejmowania niepotrzebnego ryzyka, w szczególności w ramach interwencji w krajach rozwijających się.
- abringen
- festnageln
- lassenWir dürfen sie nicht noch länger warten lassen. Nie możemy zmuszać ich do dalszego czekania.
- sichIch glaube, dass wir junge Frauen nicht dazu zwingen dürfen, sich zwischen Familienleben und Karriere entscheiden zu müssen. Uważam, że nie wolno nam zmuszać młodych kobiet do wyboru pomiędzy życiem domowym a karierą. Selbstverständlich muss jeder die Entscheidung für sich selbst treffen, keiner kann über den Anderen entscheiden oder ihn zwingen. Oczywiście każdy powinien indywidualnie zadecydować, a nikt nie może ich przekonywać bądź zmuszać. In letzter Zeit hat sich die Ukraine in einen politischen Fußballplatz verwandelt: Sie darf nicht gezwungen werden, sich zwischen Russland und dem Westen entscheiden zu müssen. W ostatnich latach kraj ten zamienił się w boisko politycznych rozgrywek piłkarskich: nie wolno zmuszać Ukrainy do dokonywania wyboru pomiędzy Rosją a Zachodem.