HoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogit

Sanan żargon käännös puola-saksa

  • Jargonder
    Das ist Jargon, das versteht man kaum. Jest to żargon i mało kto rozumie, co on oznacza. Wir nennen das in unserem Fachjargon "Inländerbehandlung", und ich glaube, das ist der richtige Ansatz. Chodzi o to, co w naszym żargonie nazywamy "traktowaniem narodowym”, i uważam, że jest to słuszne podejście. Um näher an die Bürger heranzukommen, ist es wichtig, keinen EU-Jargon zu benutzen, sondern eine einfache und klare Sprache, und ich hoffe, dass dies hilfreich sein wird. I tu także, aby zbliżyć się do obywateli, musimy wyrażać się nie w żargonie unijnym, ale prostymi słowami - mam nadzieję, że to pomoże.
  • Fachsprachedie
  • FachjargonderWir nennen das in unserem Fachjargon "Inländerbehandlung", und ich glaube, das ist der richtige Ansatz. Chodzi o to, co w naszym żargonie nazywamy "traktowaniem narodowym”, i uważam, że jest to słuszne podejście.
  • Kauderwelschdas
  • Slangder
  • Umgangssprachedie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja