ReseptitViihdeVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan przekazać käännös puola-tsekki

  • dát
  • dávatJinými slovy - jestliže jsou moje údaje uloženy někde v zemi A, která se rozhodne předávat údaje, budou třetímu státu předány také moje údaje? Innymi słowy, jeżeli moje dane są przechowywane gdzieś w kraju A i kraj A zdecyduje się przekazać dane, to czy moje dane zostaną również przekazane do kraju trzeciego? Evropské fondy - zejména řízení strukturálních fondů - musejí být zjednodušeny, a toto politické poselství musíme předávat dál. Fundusze europejskie - a zwłaszcza zarządzanie funduszami strukturalnymi - musi zostać uproszczone i to polityczne przesłanie musimy przekazać dalej. V tomto důležitém okamžiku má proto Evropa povinnost nejen dávat Albánii politické rady, ale také poskytnout jí postupy a příklady, aby byl růst ku prospěchu všem skupinám společnosti. Na tym trudnym rozdrożu Europa, oprócz dawania Albanii rad politycznych, ma obowiązek przekazać jej praktyki i przykłady, aby wzrost przyniósł korzyści całemu społeczeństwu.
  • předatTo je vzkaz, který chceme předat. Taki sygnał chcielibyśmy przekazać. Mohu ji pouze předat svým kolegům. Mogę jedynie przekazać je moim kolegom i koleżankom. Přesně toto poselství jsem přišel dnes ráno tomuto Parlamentu předat. Właśnie te informacje chciałem dziś przekazać Parlamentowi.
  • darovatNestačí jen darovat peníze. EU by měla být schopna rychle přijmout v katastrofální situaci tohoto typu opatření, poskytnout pomoc a posílat na dané místo lidi. Nie wystarczy przekazać pieniądze; UE powinna także być w stanie podjąć szybkie działania w przypadku takiej katastrofy, przekazać pomoc i wysłać tam ludzi. Musím říct, že jsem byl zpočátku šokován, když jsem slyšel, že Evropská unie - baronka Ashtonová - hodlá danému regionu darovat 3 miliony EUR. Muszę przyznać, że początkowo byłem zszokowany, kiedy usłyszałem, że Unia Europejska, a konkretnie baronessa Ashton, zamierzała przekazać kwotę oscylującą wokół 3 milionów euro. Vím také, že toto nečiní pouze státní organizace, ale že i mnoho evropských občanů je připraveno darovat své vlastní peníze. Wiem też, że robią to nie tylko organizacje państwowe, ale także wielu obywateli Europy gotowych przekazać darowizny, swoje prywatne środki.
  • sdělitTo jsou poznámky, které jsem vám chtěl sdělit. To były uwagi, które chciałem państwu przekazać. To bude jedinečná příležitost sdělit mu naše stanovisko. Będzie to wyjątkowa okazja, aby przekazać mu nasze przesłanie. Chtěl bych začít několika poznámkami a sdělit nějaké informace. Na początku chciałbym przekazać Państwu kilka uwag i informacji:
  • vynášet
  • vynést

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja