Sanan dialog käännös puola-unkari
- beszélgetésAz internet semmi esetre sem helyettesítheti a szülők és a gyermekek közötti beszélgetést. Internet nigdy nie zdoła zastąpić dialogu między rodzicami i dziećmi. Örömmel vettem részt az általunk júniusban folytatott beszélgetéseken és a tanácskozásokon, amelyeken az Európai Tanács kérésére voltam jelen. Jestem bardzo zadowolony z dialogu, który nawiązaliśmy i z konsultacji, o których rozpoczęcie Rada Europejska prosiła mnie w czerwcu.
- dialógusA dialógus és a kötelezettségvállalás jobban oldja a feszültséget, mint az izoláció. Dialog i zaangażowanie rozładują napięcia lepiej niż izolacja. Szeretném azt látni, hogy az EU megkísérli rávenni Törökországot egy ilyen dialógus megtartására. Chciałbym, żeby UE podjęła próbę doprowadzenia do tego, żeby gospodarzem takiego dialogu była Turcja. A dialógus ezért két fél között zajlott, amelyek még a saját javaslataikat sem ismertették. W związku z tym był to ten rodzaj dialogu między dwiema stronami, w ramach którego strony nie przedstawiają nawet swoich propozycji.
- párbeszédA párbeszéd a tolerancia kulcsa. Dialog jest kluczem do tolerancji. Ellenkező esetben lehetetlenné válik a párbeszéd. W przeciwnym razie dialog nie będzie możliwy. Az egyetemek és a vállalkozások közötti párbeszéd európai fóruma: Új partnerség az egyetemek modernizálásért (vita) Dialog uczelni i przedsiębiorstw: Nowe partnerstwo na rzecz modernizacji uczelni (debata)
- társalgás