Sanan cession käännös ranska-espanja
- cesiónDicha prohibición debería comprender la producción, el almacenamiento, la cesión, la venta, la exportación, así como, por supuesto, la utilización de tal arma. Cette interdiction devrait inclure la production, l'entreposage, la cession, la vente, l'exportation et bien entendu l'utilisation d'une telle arme. A nadie le preocupa la nueva cesión de soberanía nacional, sino la forma exacta de redistribuir el poder. Personne ne s’inquiète de la cession supplémentaire de souveraineté nationale, alors qu’on se préoccupe de savoir exactement comment le pouvoir sera redistribué. Las regiones pueden tener sus competencias dentro de un ámbito de descentralización y de cesión de competencias hecha desde el Estado a las comunidades territoriales. Les régions disposent de leurs compétences dans le cadre de la décentralisation et de la cession de compétences de la part de l'État aux communautés territoriales.