ViihdeHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan maintenir käännös ranska-espanja

  • mantenerUna de nuestras enmiendas ha sido aceptada, otras han sido rechazadas por escasos votos, y pensamos que hemos hecho bien al mantener dicha solicitud. Un de nos amendements a été accepté, d'autres ont été rejetés, à quelques voix près, et nous pensons que nous avons bien fait de maintenir cette demande. Se les permitió mantener sus normas más estrictas en materia medioambiental durante el período de transición, que debía durar cuatro años. Ces pays s'étaient vu accorder l'autorisation de maintenir leurs normes environnementales plus strictes durant une période transitoire de quatre ans. El ponente intenta en algunos puntos de la resolución, aunque, según mi parecer, ésta no era su misión, mantener más allá del año 1996 a estos cuatro estados miembros en el Fondo de cohesión. Dans certains passages de la résolution, le rapporteur tente - bien que cela ne lui incombait pas, selon moi - de maintenir les quatre États membres actuels dans le Fonds de cohésion au-delà de 1999.
  • sostenerSólo si somos capaces de sostener una posición firme ganaremos. Nous ne gagnerons que si nous sommes capables de maintenir une position ferme. De forma análoga, tampoco se pueden sostener precios artificialmente elevados. De même, il est impossible de maintenir des prix artificiellement élevés. El mantenimiento de estas tendencias contribuirá a sostener el equilibrio entre generaciones. Si cette tendance se poursuit, elle contribuera à maintenir un équilibre entre les générations.
  • conservarPor ello quería realmente conservar eso en mi informe. C'est pourquoi j'ai tenu à maintenir ce point précis de mon rapport. Tiene razón el señor Blair cuando dice que tenemos un gran patrimonio que conservar. M. Blair a raison lorsqu’il dit que nous avons un merveilleux héritage à maintenir. ¿Qué debemos conservar y qué debemos modificar para responder a esos retos? Que maintenir et que changer pour affronter ces défis?
  • continuarLa UE debe continuar encabezando esta iniciativa. L'UE doit maintenir sa position de chef de file. Por esto pretendo continuar con ambos. C’est pourquoi je souhaite maintenir les deux initiatives. Desgraciadamente, estos ritmos de crecimiento no van a continuar. Malheureusement, ces taux ne pourront pas se maintenir.
  • detentar
  • perpetuarSirve para perpetuar la actual situación. Il sert à maintenir la situation actuelle. En efecto, parece del todo lógico mantener y perpetuar este sistema, adoptado hace dos años. En effet, il semble extrêmement logique de maintenir et de pérenniser ce système adopté depuis deux ans. Lo que estos documentos legislativos proponen es perpetuar estas medidas de intervención, que subyugan a los pueblos y los países, y los transforman en auténticos protectorados o colonias. Ce que proposent ces actes législatifs revient à maintenir ces mesures d'intervention, qui asservissent les peuples et les pays et transforment ceux-ci en véritables protectorats ou colonies.
  • retenerDe ese modo podemos retener el control. Alors, nous pourrons maintenir le contrôle. Hemos determinado el modelo europeo de la agricultura basado en retener el mayor número posible de familias agrícolas en los campos de Europa. Nous avons identifié le modèle agricole européen qui vise à maintenir sur les terres européennes le plus grand nombre de familles d'agriculteurs. Tenemos que ser capaces de retener el modelo social europeo. Nous devons être à même de maintenir le modèle social européen.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja