TV-ohjelmatTietovisatViihdeReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan précaution käännös ranska-espanja

  • cautelaHa de prevalecer el principio de cautela. Le principe de précaution doit donc prévaloir. Debemos proceder con cautela y flexibilidad. Nous devons agir avec précaution et flexibilité. Señor Presidente, la mayoría de los oradores que hoy intervienen aquí dicen que «debe respetarse el principio de cautela, pero... ». Monsieur le Président, la plupart de ceux qui sont intervenus, ici, aujourd'hui, ont dit combien il est nécessaire de respecter le principe de précaution, «mais ...».
  • circunspección
  • cuidadoPor ello solicito que se tenga cuidado y precaución. J'appelle par conséquent à la prudence et à des précautions. Todos debemos andar con cuidado en este ámbito. Nous devons tous avancer avec précaution sur ce sujet. Este material debe ser manejado, como es natural, con un cuidado y unas precauciones muy especiales. Ce matériel exige évidemment qu'on le manipule avec une attention et des précautions très particulières.
  • precauciónPor ello solicito que se tenga cuidado y precaución. J'appelle par conséquent à la prudence et à des précautions. Recursos al principio de precaución Recours au principe de précaution El principio de precaución debe ser el elemento motriz de la legislación y las evaluaciones deben conducirse sobre unas bases científicas rigurosas. Le principe de précaution doit être l'élément moteur de la législation et les évaluations doivent être conduites sur des bases scientifiques rigoureuses.
  • prudenciaEl principio de cautela solo funciona bien cuando se usa con prudencia. Le principe de précaution ne fonctionne bien que lorsqu’il est utilisé avec prudence. En primer lugar, considero que están justificadas una cierta cautela y bastante prudencia en lo relativo a los objetivos cuantificables. Primo, il est justifié de faire preuve de précaution et de prudence en ce qui concerne les objectifs quantifiables. Todo este contexto, señor Comisario, hace que el caso de Turquía tenga que tratarse con gran prudencia. Ce contexte, Monsieur le Commissaire, signifie qu'il convient de traiter avec beaucoup de précaution le dossier turc.
  • tino

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja