ReseptitBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatViihdeHoroskooppi

Sanan renverser käännös ranska-espanja

  • derribarNos falta derribar todas las barreras arancelarias y suprimir todas las trabas comerciales. Nous devons renverser toutes les barrières douanières et démanteler toutes les entraves aux échanges. Me resultaba incomprensible que alguien pudiera llegar a creer que era posible derribar el comunismo. Je ne parvenais pas à comprendre que quelqu’un puisse réellement penser qu’il était possible de renverser le communisme. Junto con los Estados Unidos, están intentando derribar el socialismo en la isla de la revolución. Conjointement avec les États-Unis, l’UE cherche à renverser le pouvoir socialiste sur l’île de la révolution.
  • derrocar¿Es esta en realidad la misión de Europa, intentar derrocar regímenes? Est-ce donc bien la vocation de l'Europe de chercher à renverser les régimes ? No hicieron más que derrocar a un régimen corrupto y retrógrado. Ces gens ont fait plus que renverser un régime corrompu et tourné vers le passé. Por cien millones de dólares, los americanos, la OTAN y la Unión Europea consiguieron derrocar al Presidente Milosevic. Avec 100 millions de dollars, les Américains, l' OTAN et l' Union européenne ont réussi à renverser le président Milosevic.
  • arrollar
  • atropellar
  • contrariar
  • derramar
  • desconcertar
  • destronar
  • invertirSin embargo, podríamos invertir esta tendencia. Nous pourrions renverser cette tendance. Todavía no hemos logrado invertir la tendencia. Nous n'avons pas encore réussi à renverser la tendance. Invertir esa lógica será terriblemente difícil. Renverser cette logique sera terriblement difficile.
  • poner al revés
  • tumbarDisponemos de tiempo para tumbar la mundialización y el nuevo orden de cosas. Il est encore temps de renverser la mondialisation et l’ordre nouveau. «Alors enfants de la liberté.»
  • volcarVolcar camiones no sirve de nada y las sanciones tampoco. Cela ne sert à rien de renverser des camions et les sanctions n'aident pas beaucoup non plus. En mi opinión, no existe ningún ejercicio del derecho de huelga que permita volcar los camiones de otro Estado miembro. Selon moi, aucun exercice du droit de grève ne permet de renverser les camions d'un autre État membre. Porque, en ningún caso, el ejercicio del derecho de asamblea permitiría realizar actos vandálicos, como volcar camiones de otro Estado miembro. Parce qu'en aucun cas, l'exercice du droit de réunion ne permet de perpétrer des actes de vandalisme tels que renverser les camions d'un autre État membre.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja