Sanan sous-titre käännös ranska-espanja
- subtítuloA este lema añadiría el subtítulo "una Europa de normas". J'aimerais y ajouter le sous-titre "une Europe de règles". El Grupo del PPE-DE se opone al subtítulo «Magreb» después del apartado 33. Le groupe PPE-DE est opposé au sous-titre «Maghreb» après le paragraphe 33. América está en guerra" ha aparecido durante mucho tiempo en los subtítulos de la CNN. Le sous-titre "L'Amérique est en guerre" a été pendant longtemps visible sur la chaîne CNN.
- subtítulosAmérica está en guerra" ha aparecido durante mucho tiempo en los subtítulos de la CNN. Le sous-titre "L'Amérique est en guerre" a été pendant longtemps visible sur la chaîne CNN. Asimismo, la utilización de subtítulos en lugar de contratar actores ofrece una oportunidad real de recortar costes. L’utilisation de sous-titres en lieu et place d’acteurs est un autre moyen permettant de réduire les coûts. Los medios de comunicación digitales permiten seleccionar una combinación de lenguas y de subtítulos, según sea necesario. Les médias numériques permettent de sélectionner une combinaison de langues et de sous-titres en fonction des besoins.