VaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiReseptitTietovisatViihde

Sanan acheter käännös ranska-hollanti

  • kopen
    Dat gaat nog niet zo makkelijk, met het kopen van kaartjes.Je peux vous assurer qu'acheter des billets n'est pas une sinécure. Wil Europa zijn weg naar de macht kopen? Veut-elle acheter son accession au pouvoir? Ze kunnen altijd nog emissierechten kopen. Ils peuvent toujours acheter des permis de polluer.
  • aanschaffen
    Wij kunnen zeggen dat wij zelf ongeveer 80 procent van deze producten aanschaffen. Nous reconnaissons nous-mêmes acheter environ 80 % de ces produits. Daarom kunnen consumenten nu kiezen of ze deze producten willen aanschaffen. Par conséquent, les consommateurs peuvent en réalité choisir s’ils veulent acheter ces produits. Mijn aandacht werd getrokken door een boek dat ik wel wilde aanschaffen. Il en est un qui a attiré mon attention, et j'ai pensé que je pourrais l'acheter.
  • aankopen
    Er bestaan voorbeelden van aankopen van arme donoren - voor een paar penny's kunnen nieren voor transplantatie worden gekocht. Il existe des exemples d'achats d'organes effectués auprès de donneurs pauvres. Il est possible en effet d'acheter des reins pour quelques cents en vue d'une transplantation. Ze kunnen weliswaar hun aankopen beperken, wat voor de producenten echter een lagere vraag kan impliceren. Acheter moins de véhicules pourrait être une solution, mais cela signifierait que les constructeurs souffriraient de la diminution de la demande. Alleen al om die reden is het CDA van mening dat wij geen aankopen moeten doen van gebouwen totdat wij de Raad zo ver hebben dat wij alles op één plaats onderbrengen. C’est pour cette raison uniquement que le CDA estime que nous ne devrions acheter aucun bien immobilier tant que l’on ne persuade pas le Conseil de tout rassembler sous un seul toit.
  • afnemen
    De Derde Wereld moest goedkope grondstoffen leveren en later ook dure industrieproducten uit Europa afnemen. Le Tiers-Monde devait fournir des matières premières à bas prix et acheter des produits industriels coûteux originaires d'Europe. De supermarkten worden ook bedreigd als zij vlees uit Spanje en Nederland willen afnemen, en de Franse overheid weigert op te treden. Les supermarchés subissent les mêmes menaces lorsqu’ils veulent acheter de la viande en provenance d’Espagne et des Pays-Bas, et les autorités françaises refusent d’intervenir.
  • geloven
  • inkopenWat kost een uitbreiding wanneer we rechten moeten inkopen? Combien coûtera une expansion, si nous devons acheter des droits? Een juiste strategie houdt ook in dat zachte leningen niet gekoppeld worden aan verplichte inkopen in het donorland. Une bonne stratégie implique également que l' on n' assujettisse pas les prêts avantageux à une obligation d' acheter dans le pays donateur. Anderzijds zijn er programma's geweest waarmee ontwikkelingslanden bepaalde geneesmiddelen tegen een lagere prijs konden inkopen dan de prijs die in Europa geldt. D'autre part, des programmes ont permis aux pays en développement d'acheter certains médicaments à un prix inférieur à celui pratiqué en Europe.
  • omkopen
    Ik zal me niet door hem laten intimideren of omkopen. Je refuse de me laisser persécuter ou acheter par lui. De Europese Unie dacht dat zij een totalitair regime kon omkopen met zogeheten vreedzame civiele kernenergie, zodat het zou afzien van het ontwikkelen van kernwapens. L'UE a cru que l'on pouvait acheter un régime totalitaire avec une dite puissance nucléaire civile pacifique pour le faire renoncer aux armes nucléaires.
  • overnemen
  • verwerven
    Daardoor treedt overbevissing op, raken visbestanden uitgeput en zien landen zich genoodzaakt om elders visserijrechten te verwerven. Il est à l'origine de la surcapacité de pêche et de l'épuisement des stocks, et de la nécessité pour certaines nations d'acheter ailleurs des droits de pêche. Ik vind dat de burgers quota moeten kunnen verwerven. We willen immers dat de burgers betrokken raken bij Europese activiteiten. Enfin, une remarque personnelle, le public devrait pouvoir acheter des quotas car nous voulons impliquer les citoyens dans les activités européennes et dans la sauvegarde du monde. Hierbij worden uitzonderingen in de vorm van overgangsfasen gemaakt voor Oost-Europese lidstaten, die aanvankelijk slechts voor 30 procent van hun emissies certificaten moeten verwerven. Il existe des dérogations sous forme de périodes transitoires pour les États membres d'Europe orientale, qui ne doivent, pour commencer, acheter des quotas que pour 30 % de leurs émissions.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja