ViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan décider käännös ranska-hollanti

  • besluiten
    Consumenten hebben het recht om dergelijke besluiten zelf te nemen! Les consommateurs ont le droit de décider. Europa moet besluiten hoe het met deze mensen om wil gaan. L’Europe doit décider comment agir à son égard. Wie is bevoegd te besluiten in elk afzonderlijk geval? A qui incombe-t-il de décider dans chaque cas?
  • beschikken
    Als u het Parlement zich wilt laten uitspreken over dit vraagstuk, dan zult u eerst moeten beschikken over een door de bevoegde commissie opgesteld verslag. Si vous deviez décider qu'un vote doit intervenir dans ce Parlement, il ne peut pas intervenir sans un rapport de la commission. Het spreekt vanzelf dat een goed voedingspatroon prima is, maar consumenten moeten wel beschikken over de juiste informatie om te kunnen beslissen over hun eetgewoonten. Bien évidemment, un régime approprié est une bonne chose, mais pour être à même de décider de leur régime alimentaire, les consommateurs doivent disposer d’informations exactes. Om echter een dergelijk besluit te kunnen nemen zouden wij niet alleen moeten beschikken over een ontwerp maar ook de mogelijkheid moeten hebben om een debat te voeren en amendementen in te dienen. Nous aurions besoin, pour décider de tout ceci, d’un projet de proposition et de la possibilité d’en débattre et de déposer des amendements.
  • beslissen
    - Ik laat het Parlement hierover beslissen. - Je laisse à l’Assemblée le soin de décider. Het verslag stelt dat de vrouwen hierover moeten beslissen. Le rapport dit que ce sont les femmes qui devraient décider. Het is aan het Parlement om hierover te beslissen. Ce sera à l'Assemblée de décider.
  • decideren
  • kiezen
    Zou een land vrijwillig voor een GGO-vrije status moeten kiezen? Est-ce qu'un pays devrait décider volontairement de cultiver des produits agricoles sans OGM? In mijn ogen moeten we voor het een of het ander kiezen. Et pourtant, je suis d' avis qu' il faut se décider soit pour l' un soit pour l' autre. Deze week zal het Europese schip moeten kiezen welke haven het binnenvaart. Cette semaine, le bateau européen doit décider dans quel port mouiller.
  • uitmaken
    Dat moet ieder mens voor zichzelf kunnen uitmaken. C'est à chaque individu d'en décider. Elke partij zal dit voor zichzelf moeten uitmaken. Chacune des parties devra en décider pour elle-même. Vietnam mag zelf uitmaken welke weg het inslaat. Le Viêt Nam est libre de décider par lui-même de la voie qu'il veut emprunter.
  • zich voornemen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja