Sanan intervenir käännös ranska-hollanti
- tussenkomenHet gaat eerst en vooral om een kwestie waar de communautaire instellingen moeten tussenkomen. Premièrement, il s'agit d'un domaine où les institutions communautaires doivent intervenir. Het Europees Parlement, het Hof van Justitie en de Commissie moeten terzake tussenkomen. Le Parlement, la Cour de justice et la Commission doivent intervenir.
- bemiddelenWij hebben dus reeds geprobeerd om in deze zaak te bemiddelen. Nous avons déjà essayé d'intervenir sur cette question. De EU heeft de kanalen en de middelen om te bemiddelen met Turkije en te zorgen dat zoiets niet meer gebeurt. L'Union a les moyens d'intervenir auprès de la Turquie pour arrêter cet afflux. Hij dient dan ook onmiddellijk te worden vrijgelaten en ik vraag de Commissie te bemiddelen in deze zaak. Il devrait être libéré maintenant et je demande à la Commission d’intervenir dans cette affaire.
- ingrijpenWaarom militair ingrijpen als we hebben gewonnen zonder militair ingrijpen? Pourquoi intervenir militairement quand on a gagné sans intervenir militairement ? Wij moeten veel en veel harder ingrijpen. Nous devons intervenir de manière beaucoup plus ferme. Het is glashelder dat de Unie hier mag ingrijpen. Il est très clair que l'Union peut intervenir dans le cas présent.
- interveniërenMijnheer de Commissaris, denkt u te kunnen interveniëren? Pensez-vous que vous pourriez intervenir, Monsieur le Commissaire? We wilden niet te vroeg interveniëren.Nous ne voulions pas intervenir prématurément. Is er ook een manier waarop u zou kunnen interveniëren in de situatie in Irak? Pour ce qui est de la situation en Irak, de quelle manière pourriez-vous intervenir?