TietovisatHoroskooppiReseptitBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan présent käännös ranska-hollanti

  • huidig
    Ik verbaas me over de huidige discussie. Le présent débat est ahurissant. Ik vind dat dit in de huidige discussie een rol moet spelen. Ce point devrait aussi être présent dans la discussion d'aujourd'hui. De huidige situatie lijkt dat te logenstraffen. Jusqu'à présent, cela ne semble pas être le cas.
  • actueel
    Commissaris, dames en heren, het verband tussen de twee thema's die besproken worden in het onderhavige verslag is bijzonder actueel. Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'articulation des deux thèmes examinés dans le présent rapport est on ne peut plus d'actualité. Dit is ook in mijn land, Nederland, een actueel onderwerp. Een belangrijke discussie vindt op dit moment plaats over de integratie van migranten. Ce problème est également très présent dans mon pays, les Pays-Bas où, pour le moment, se tient un débat sur l’intégration des migrants. Dat is een bijzonder actueel thema, vooral in een gebied waar de oudere generatie reeds de overhand heeft - het grootste deel van Europa maakt deel uit van dat gebied. Cette notion est particulièrement d'actualité, surtout dans les régions où la génération âgée représente déjà la majorité, ce qui est le cas dans la plus grande partie de l'Europe.
  • cadeau
    Het mooiste cadeau dat de PPE-DE-Fractie Karl-Heinz kan geven, is hem zelf de zwakke kanten van zijn verslag te laten herroepen. Le plus beau cadeau que le groupe PPE-DE pourrait faire à Karl-Heinz serait de le laisser retirer les points faibles du rapport qu'il a présenté. Ten slotte ben ik van mening dat de goedkeuring van deze verordening, zo vlak voor de kerstdagen, een cadeautje is voor zowel de burgers van Europa als Europa zelf. Enfin, je pense que, les fêtes chrétiennes en vue, l'adoption de ce règlement représente un beau cadeau fait aux citoyens européens et à l'Europe elle-même.
  • geschenk
    De plantenbak is een geschenk van het Europees habitatforum dat miljoenen Europeanen vertegenwoordigt. Ce bac de fleurs est un présent du forum de l’habitat européen, qui représente des millions d’Européens.
  • gift
    Het onderhavige amendement, dat het aan het Bureau van dit Parlement overlaat om het verschil tussen giften en privileges te bepalen, lijkt ons bijzonder verwarrend. Cet amendement, qui doit être interprété à présent et laisse à la discrétion du Parlement la distinction entre cadeaux ou privilèges, nous semble très confus.
  • heden
    Dat hebben we echter tot op heden nog niet te zien gekregen. Jusqu'à présent, cet espoir ne s'est pas concrétisé. Tot op heden hebben we daar nog niets van gezien. Jusqu'à présent nous n'avons perçu aucune volonté dans ce sens. Embargo's hebben tot op heden geen effect gesorteerd. Les embargos se sont révélés jusqu'à présent inefficaces.
  • presentje
  • aanwezig
    Mijnheer Wurtz, u was niet aanwezig. Monsieur Wurtz, vous n'étiez pas présent. Er was slechts één afgevaardigde in Brussel aanwezig. Seul un parlementaire était présent à Bruxelles. Ik moet gehoorzamen en daarbij aanwezig zijn. Je dois le respecter et être présente à cette réunion.
  • huidige
    Ik verbaas me over de huidige discussie. Le présent débat est ahurissant. Ik vind dat dit in de huidige discussie een rol moet spelen. Ce point devrait aussi être présent dans la discussion d'aujourd'hui. De huidige situatie lijkt dat te logenstraffen. Jusqu'à présent, cela ne semble pas être le cas.
  • huidige tijdDe afwezigheid van een politiek en moreel oordeel geeft voortdurend vorm aan onze huidige tijd en misvormt onze gemeenschappelijke toekomst. L'absence d'évaluation politique et morale continue à façonner notre présent et déforme le futur que nous partageons.
  • o.t.t.
  • onvoltooid tegenwoordige tijd
  • onvoltooid tegenwoordige tijd O.V.T
  • praesens
  • present
  • tegenwoordig
    Tegenwoordig is Taiwan een volwaardige democratie. À présent, Taïwan est une démocratie à part entière. Vooral de gokverslaving vormt tegenwoordig een serieus probleem. La dépendance au jeu constitue à présent un problème majeur. Tegenwoordig lijkt iedereen zich te richten op de slechte biobrandstoffen. Et tout le monde semble à présent se centrer sur les mauvais.
  • tegenwoordige tijd
    Mijnheer de Voorzitter, vandaag wordt de geschiedenis in de tegenwoordige tijd geschreven. Aujourd'hui, Monsieur le Président, l'histoire se conjugue au présent.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja