HoroskooppiBlogitReseptitVaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan satisfaire käännös ranska-hollanti

  • tevredenstellenWe kunnen ons niet tevredenstellen met de huidige toestand van de bodem in alle delen van de EU. Nous ne pouvons nous satisfaire de l'état actuel des sols dans l'UE. Kunnen wij ons derhalve tevredenstellen met de huidige economische situatie in onze plattelandsgebieden en van onze landbouwers? Alors pouvons-nous nous satisfaire de la situation économique actuelle dans nos campagnes, chez nos agriculteurs? De inhoud van de garanties moet de brede meerderheid van de Ierse en Europese burgers tevredenstellen. Le contenu de ces garanties doit satisfaire la majorité des citoyens irlandais et européens.
  • bevredigen
    Het is mogelijk dat zij ons vanuit intellectueel oogpunt bevredigen, maar zij lossen het probleem zeker niet op. Elles peuvent nous satisfaire intellectuellement mais elles ne résolvent rien. Door beweging in de middag wordt kinderen de mogelijkheid geboden de natuurlijke behoefte aan en de zin in beweging te bevredigen. Les clubs sportifs de l'après-midi donnent aux enfants la possibilité de satisfaire leur besoin et leur envie naturels de bouger. Om de hebzucht van grote ondernemingen in Europa te bevredigen, sluiten wij de ogen voor een humanitaire ramp. Pour satisfaire l'avidité des grandes entreprises européennes, cette tribune ferme les yeux sur une catastrophe humanitaire.
  • vergenoegen
  • vervullen
    Een vanzelfsprekend feit: onze maatschappij heeft veel energie nodig om al haar behoeften te vervullen. Une évidence: notre société réclame beaucoup d'énergie pour satisfaire l'ensemble de ses besoins. De eisen die wij aan president Karimov stellen, zijn echt niet zo moeilijk te vervullen. Les demandes que nous adressons au président Karimov ne sont pas si difficiles à satisfaire. Het gaat erom in hoeverre de SIS de meest fundamentele eisen inzake rechtszekerheid kan vervullen. Il s'agit de savoir dans quelle mesure le SIS peut satisfaire aux exigences les plus fondamentales de la sécurité judiciaire.
  • beantwoorden aanHet verbaast mij niet dat de Europese Commissie zich vragen stelt over de capaciteit om te beantwoorden aan de gestelde voorwaarden. Je ne suis pas étonné que la Commission européenne se pose des questions sur la capacité à satisfaire aux conditions fixées. De nieuwe vaardigheden van de werknemers moeten beantwoorden aan gemeenschappelijke Europese beoordelingscriteria, zodat zij op bredere basis kunnen worden ingezet. Les nouvelles compétences des travailleurs doivent satisfaire à des critères d’évaluation européens communs, ce qui permettra de renforcer leur potentiel de développement. De Slowaakse autoriteiten moeten dan ook hun inspanningen voortzetten om te beantwoorden aan de democratische normen die in alle andere Europese landen worden erkend. Les autorités slovaques doivent donc poursuivre leurs efforts afin de satisfaire aux normes démocratiques reconnues dans les autres pays européens.
  • overeenstemmen met
  • paaienDe Europese Unie wordt steeds meer een marktplaats waar de politici van de lidstaten alleen worden geleid door hun eigenbelang en het doel om hun kiezers te paaien. L’Union européenne d’aujourd’hui est un champ de foire où les hommes politiques des États membres ne sont mus que par leurs propres intérêts et ont pour seul but de satisfaire leurs électeurs.
  • tegemoetkomen aanNatuurlijk moeten we dan ook tegemoetkomen aan de verwachtingen van de Ierse bevolking en de Ierse regering. Naturellement, nous devront alors satisfaire aux attentes de la population irlandaise et du gouvernement irlandais. Enerzijds moeten wij tegemoetkomen aan de behoefte aan openheid van de markt, anderzijds weten wij dat er op dit gebied een heel bijzondere regelingsbehoefte bestaat. D'une part, nous devons satisfaire les besoins d'ouverture du marché; d'autre part, nous savons qu'il y a ici un besoin tout particulier de réglementation. Ten derde moet die overeenkomst tegemoetkomen aan de legitieme behoeften van de nieuwe lidstaten, die zich tijdens de Top constructief hebben opgesteld. Troisièmement, il doit satisfaire aux besoins légitimes des nouveaux États membres, qui ont eu une attitude constructive durant le sommet.
  • tevreden stellenZo kunnen we iedereen tevreden stellen. Je suis sûr que ce texte pourra satisfaire tout le monde. Iedereen kun je niet tevreden stellen, dat zou gelijk staan aan een wonder. Nous ne pouvons satisfaire tout le monde; ce serait un miracle.
  • voldoenGeen van beide mogelijkheden schenkt ons voldoening. Aucun des deux résultats ne peut nous satisfaire. De reserves dienen om aan de toekomstige vraag te voldoen. Les réserves permettant de satisfaire la demande future existent. Aan welke voorwaarden moet die Europese regelgeving voldoen? À quelles conditions doit satisfaire cette réglementation européenne ?
  • voldoende zijn

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja