HoroskooppiReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan aboutir käännös ranska-italia

  • arrivareCi sono voluti nove anni per arrivare a questo. Il a fallu neuf ans pour aboutir au point actuel. Qui esprimiamo le nostre identità, partendo dalla diversità per arrivare a ciò che ci unisce. C'est ici que nous exprimons nos identités, en partant de ce qui nous différencie pour aboutir à ce qui nous unit. Cerchiamo di non perdere troppo tempo per arrivare a decisioni sulla base delle proposte della Commissione. Ne perdons pas trop de temps pour, à partir des propositions de la Commission, aboutir à des décisions.
  • portare
    I negoziati in seno all'OCSE devono proseguire e portare a risultati positivi. Les pourparlers au sein de l'OCDE doivent se poursuivre et aboutir. Ciò non deve mai portare al traffico illecito di organi umani. Mais ceci ne devrait jamais aboutir au commerce illicite d’organes humains. Tuttavia, ho sentito entrambe le istituzioni manifestare il desiderio di portare a casa un risultato. Mais j'ai entendu dans le chef des deux institutions une volonté d'aboutir.
  • risultareDeve risultare in un censimento attendibile e in una revisione del sistema elettorale che conduca a elezioni legislative libere e trasparenti nel 2009. Il devra donner lieu à la réalisation d'un recensement fiable et à une refonte du cadre électoral pour aboutir à la tenue d'élections législatives libres et transparentes en 2009. Signor Presidente, signor Presidente designato Prodi, lei ha ricevuto tante lodi e riconoscimenti da risultare quasi sospetti. Je n'oublie cependant pas l'engagement de M. Prodi à ce sujet et j'espère également qu'il comprend que qu'un travail d'artisan est également nécessaire pour aboutir à quelque chose.
  • riuscireAuguro a voi tutti di riuscire a conseguire questo successo domani. Je nous souhaite à tous de pouvoir aboutir demain à ce succès. Dobbiamo ricordare che, senza la volontà politica di riuscire, la violenza continuerà. Sans une volonté politique d'aboutir, il faut savoir que la violence va continuer. Le esperienze di paesi quali la Polonia, la Repubblica ceca, la Slovacchia e l'Ungheria mostrano che si può fare e ci si può riuscire. Les expériences de pays tels que la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie et la Hongrie montrent que cela est possible et peut aboutir.
  • sboccare
  • sfociareTalune ricerche possono sfociare in aberrazioni? Certaines recherches peuvent aboutir à des dérives ? Queste iniziative dovrebbero sfociare in impegni concreti in linea con gli obiettivi prefissati. Elles devraient aboutir à engagements concrets, avec des objectifs convenus. È convinta che questa prima lettura apra una discussione che potrà sfociare in un misurato miglioramento del testo. Elle est convaincue que cette première lecture ouvre un débat qui pourra aboutir à une amélioration mesurée du texte.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja