HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatBlogitViihde

Sanan afficher käännös ranska-portugali

  • afixarOra, nos termos do nosso Regimento, é totalmente proibido afixar as suas opiniões políticas de forma visual, seja qual for o suporte. Or, selon notre règlement, il est totalement interdit d'afficher ses opinions politiques de manière visuelle, quel qu'en soit le support.
  • anunciar
  • apresentarSenhor Presidente, o monitor continua a apresentar informação incorrecta. Monsieur le Président, le moniteur continue d’afficher des informations erronées. por escrito. - (FR) Lamento que as duas margens do Mediterrâneo continuem a apresentar uma assimetria económica, social e demográfica chocante. par écrit. - Je regrette que les deux rives de la Méditerranée continuent d'afficher une asymétrie économique, sociale et démographique frappante. Não será tempo de os cientistas e pescadores se juntarem em vez de nos estarem sempre a apresentar dados contraditórios? N'est-il pas grand temps que les scientifiques et les pêcheurs se réunissent au lieu d'afficher l'attitude de conflit qu'ils adoptent?
  • exibirExibirão um logótipo que será desenvolvido pela Comissão Europeia. Ils seront en mesure d'afficher un logo qui sera élaboré par la Commission européenne. Aos jornais é permitido exibir uma certa esquizofrenia; mas aos políticos e criadores das políticas, não. Les journaux peuvent afficher une certaine schizophrénie, mais pas les politiques et les législateurs. Esse seu compatriota respondeu-lhe que não havia necessidade de exibir no exterior aquilo que se sentia no coração. Votre compatriote lui a rétorqué qu'il ne servait à rien d'afficher à l'extérieur ce qu'il ressentait dans son cœur.
  • expor
  • mostrarMostrarmos a nossa vontade é conseguirmos os meios para isso.Afficher une volonté, c'est s'en donner les moyens. Infelizmente, a Rússia continua a não mostrar vontade de o fazer. Malheureusement, la Russie est toujours incapable d’afficher cette volonté. A Índia tem de mostrar igual determinação e de reforçar as suas promessas com vista à Cimeira de Helsínquia. L’Inde doit afficher la même détermination et tenir ses promesses pour Helsinki.
  • ostentar
  • publicitarTrata-se, de certo modo, de uma responsabilidade, uma escolha sem meios que estamos a publicitar à escala europeia. Il s'agit quelque part d'une responsabilité et d'un choix sans moyens que nous sommes en train d'afficher à l'échelle de l'Europe. Como é hábito, vai fazer-se com que os Estados-Membros ratifiquem novas disposições, tendo o cuidado de não publicitar os seus custos. Comme d' habitude, on va faire ratifier aux pays membres des dispositions nouvelles dont on se garde bien d' afficher le coût.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja