BlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeTietovisat

Sanan discours käännös ranska-portugali

  • discursoA Sra. Merkel fez um bom discurso.Mme Merkel a prononcé un bon discours. Essa é a questão central do meu discurso. C'est le sens de mon discours. Agradecemo-vos este grande discurso. Nous vous remercions pour ce beau discours.
  • assuntoTemos assistido a alguns discursos muito emotivos acerca deste assunto. Certains discours à ce propos ont soulevé les passions. O acesso é importante, mas há muita conversa fiada acerca deste assunto. L'accès est important, mais il ne peut se payer de beaux discours. Pelo menos parte do discurso do senhor Vice-Chanceler deveria ter versado sobre o assunto. Vous auriez dû dédier au moins une partie de votre discours à ce sujet.
  • conferênciaAliás, eu já tinha transmitido a situação à Conferência dos Presidentes. J'ai d'ailleurs tenu le même discours lors de la conférence des présidents. Vou enumerá­los, citando partes de um discurso que fiz sobre esta questão durante a Conferência dos Países Menos Avançados, no dia 16 de Maio. Je vais les énumérer, en citant des passages d' un discours que j' ai tenu sur la question au cours de la conférence PMA du 16 mai. Depois dessa apresentação, ele convidou-me para ser o orador principal nessa conferência.Après avoir pris connaissance de ces articles, il m'a demandé de prononcer le discours d'ouverture de la conférence.
  • discussãoEsta discussão não faz qualquer sentido! Ce n'est pas le bon discours à tenir! A discussão e as intervenções aqui são indiscutivelmente mais dinâmicas e animadas do que no meu país, a Suécia. Les discussions et les discours sont clairement plus animés et plus divertissants que chez moi, en Suède. Era tempo de ultrapassar a fase de discussão da política de vizinhança e passar à acção em matéria energética. Il était temps de dépasser le stade des discours sur le voisinage et de passer aux actes énergiques.
  • falaEste Parlamento fala a duas vozes! Cette Assemblée tient deux discours ! A referência constante do relatório não fala em discurso "criminoso". Cette référence contenue dans le rapport ne concerne pas les discours "criminels". Também não concordo com a intervenção do senhor deputado Watson quando fala de um Pacto desvirtuado. Je ne partage pas non plus l’avis de M. Watson lorsqu’il parle d’un pacte édulcoré dans son discours.
  • retóricaAlém disso, à retórica corresponde um sólido apoio. En outre, les aides, qui sont substantielles, sont à la hauteur des discours. Pode ser que esta solução seja melhor do que a mais estridente retórica. Ce pourrait être une meilleure solution que des discours véhéments. No entanto, o tempo da retórica e da condenação, já passou há muito. Cependant, l’époque des discours et de la condamnation est révolue depuis longtemps.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja