HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatViihdeBlogitReseptit

Sanan exécuter käännös ranska-portugali

  • executarO Irão consegue até executar mais pessoas do que os Estados Unidos. L'Iran réussit même à exécuter plus de personnes que les États-Unis. Porém, no ano transacto, a Comissão recusou-se a executar esta rubrica. La Commission a refusé d'exécuter ce budget l'an dernier. Caso contrário, a Comissão não poderá executar o orçamento em causa. À défaut, la Commission ne peut exécuter le budget y afférent.
  • fazerTêm apenas de fazer o trabalho; não lhes cabe decidir. Leur travail consiste à exécuter des tâches mais pas à prendre des décisions. O estereótipo segundo o qual o destino de uma mulher é fazer trabalho auxiliar está bem ilustrado aqui. Le stéréotype voulant que le lot des femmes consiste à exécuter le travail auxiliaire trouve ici une bonne illustration. Gastaremos apenas 1,05% do PNB para cobrir todas as tarefas a que a União Europeia deverá fazer face.Nous dépenserons 1,05 % du produit national brut pour exécuter toutes les tâches qui nous attendent dans l'Union européenne.
  • realizarO regime está à espera de que atinjam os 18 anos para realizar execuções públicas. Le régime attend qu’ils aient 18 ans pour les exécuter en public. Isto permitirá ao OLAF realizar o seu trabalho com independência e objectividade. Cela permettra à l'OLAF d'exécuter son travail de manière indépendante et objective. A União ainda tem muito a fazer, em particular aquelas tarefas que os diversos Estados-Membros não são capazes de realizar sozinhos. L’Union a fort à faire, surtout dans ces domaines précis où les États membres agissant seuls ne sont pas capables de s’exécuter.
  • implementarAparentemente, a Comissão melhorou o processo de implementar os programas. La Commission semble avoir amélioré sa façon d'exécuter les programmes. Não é que estejamos mais lentos hoje, mas a verdade é que temos uma montanha de decisões antigas para implementar.Aujourd’hui, nous ne sommes pas plus lents, mais nous avons une foule d’anciennes décisions à exécuter. Deveríamos estar a discutir e a implementar um orçamento baseado apenas nas necessidades reais. Nous ne devrions discuter et exécuter de budget que sur la base des besoins réels.
  • levar a caboA Comissão deve levar a cabo esta tarefa com afinco e atempadamente. La Commission devrait exécuter cette tâche de façon assidue et opportune. Creio que é legítimo o direito do Parlamento Europeu de participar neste diálogo, de levar a cabo o escrutínio democrático que lhe é confiado pelos cidadãos europeus. À mon sens, le Parlement européen a légitimement le droit de prendre part à ce dialogue, d'exécuter la fonction de contrôle démocratique qui lui est confiée par les citoyens européens. Prova disso é o período de tempo, cada vez mais curto, que gastamos para levar a cabo o nosso trabalho, bem como o facto de o tempo de espera para os cidadãos ter vindo a ser constantemente reduzido. On peut en avoir la preuve en constatant que le temps dont nous avons besoin pour exécuter notre travail est de plus en plus court, et que le temps d’attente des citoyens se réduit constamment.
  • rodar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja