ViihdeTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppi

Sanan jouir de käännös ranska-portugali

  • aproveitarA Rússia só tem a aproveitar com a existência de democracias estáveis e não corruptas. La Russie ne peut que se réjouir de la présence de démocraties stables et non corrompues. Sem dúvida que devemos ter liberdade de circulação, mas esta não deve aproveitar à disseminação da droga e da criminalidade. Nous devons, bien sûr, jouir de la liberté de circulation, mais celle-ci ne doit pas être utilisée pour la drogue et le crime. Temos de mudar a nossa forma de trabalhar, se quisermos aproveitar com eficácia os novos direitos que queremos exercer. Nous devons changer notre méthode de travail si nous voulons effectivement jouir des nouveaux droits que nous appelons de nos voeux.
  • apreciar
  • curtir
  • desfrutarNo entanto, o investimento a longo prazo em acções em prol do desenvolvimento, devidamente orientadas, não parece desfrutar do mesmo grau de importância.Cependant, l'investissement à long terme dans une aide au développement correctement ciblée ne semble pas jouir de la même priorité. Existem limites sociais ao crescimento e à forma como podemos desfrutar mesmo de uma coisa que abre tantas perspectivas como acontece com as viagens. Il y a des limites sociales à la croissance et même à la mesure dans laquelle nous pouvons jouir de quelque chose d'aussi enrichissant et bénéfique pour les horizons personnels que les voyages. Gostaríamos também de expressar a nossa solidariedade com todos os cidadãos da Bielorrússia, que não são capazes de desfrutar dos seus direitos cívicos e humanos. Nous tenons également à exprimer notre solidarité avec tous les citoyens du Belarus qui ne peuvent jouir de leurs droits humains et civils fondamentaux.
  • gozarA totalidade dos 27 Estados-Membros deverá gozar dos mesmos direitos. Les 27 États membres doivent tous jouir des mêmes droits. Não deveriam eles gozar de uma protecção internacional idêntica à dos seus colegas do mundo da música?Ne devraient-ils pas jouir de la même protection internationale que leurs collègues musiciens? Só uma comunidade alargada, como a que estamos a construir, poderá gozar de paz, prosperidade e estabilidade duradouras.Seule une communauté élargie, comme celle que nous sommes en train de construire, pourra jouir de la paix, de la prospérité et de la stabilité durables.
  • gozar desfrutar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja